Auth./Ed. Year Title Quote
Auth./Ed. Year Title Quote
Aalberse, Suzanne; Muysken, Pieter2009Perspectives on Heritage languages. In: Duarte , Joana; Gogolin, Ingrid (ed.). Linguistic superdiversity in urban areas :  research approaches.
Abutalebi, Jubin; Green, David W. 2008Control mechanisms in bilingual language production. Neural evidence from language switching studies. In: Language and Cognitive Processes 23 (4).
Achterberg, Jörn2005Zur Vitalität slavischer Idiome in Deutschland. Eine empirische Studie zum Sprachverhalten slavophoner Immigranten.
Ahrenholz, Berndt2010Zweitsprachenerwerbsforschung. In: Ahrenholz, Berndt; Oomen-Welke, Ingelore (ed.). Deutsch als Zweitsprache.
Ahrenholz, Berndt2006Kinder mit Migrationshintergrund. Spracherwerb und Fördermöglichkeiten.
Ahrenholz, Berndt2007Deutsch als Zweitsprache. Voraussetzungen und Konzepte für die Förderung von Kindern und Jugendlichen mit Migrationshintergrund.
Ahrenholz, Berndt2008Zweitspracherwerb. Diagnosen, Verläufe, Voraussetzungen.
Ahrenholz, Berndt2009Empirische Befunde zu DaZ-Erwerb und Sprachförderung.
Ahrenholz, Berndt; Werner, Knapp2010Sprachstand erheben – Spracherwerb erforschen.
Ahrenholz, Berndt; Maak, Diana2013Zur Situation von SchülerInnen nicht-deutscher Herkunftssprache in Thüringen unter besonderer Berücksichtigung von Seiteneinsteigern.
Ahrenholz, Berndt; Oomen-Welke, Ingelore2010"Deutsch als Zweitsprache". In: Deutschunterricht in Theorie und Praxis.
Albayrak, Bahar2013Mehrsprachigkeit - Definitionen, Typen und wissenschaftliche Fragestellungen.
Alladi, Survana2013Bilingualism delays age at onset of dementia, independent of education and immigration status. In: Neurology 81 (22).
Altarriba, Jeanette2008An Introduction to Bilingualism. Principles and Processes.
Ambrosch-Baroua, Tina; Kropp, Amina; Müller-Lancé, Johannes2017Mehrsprachigkeit und Ökonomie.
Ammon, Ulrich1991Die internationale Stellung der deutschen Sprache.
Ammon, Ulrich1998Ist Deutsch noch internationale Wissenschaftssprache? Englisch auch für die Lehre an den deutschsprachigen Hochschulen.
Ammon, Ulrich; Michels, Steffen1994Die derzeitige Rolle der deutschen Sprache im Verhältnis zu anderen Fremdsprachen in der internationalen Kommunikation japanischer Natur- und Geisteswissenschaftler. In: Ammon, Ulrich (ed.). Die deutsche Sprache in Japan.
Androutsopoulos, Jannis2007"Ultra korregd Alder! Zur medialen Stilisierung und Aneignung von ""Türkendeutsch""". In: Deutsche Sprache 4.
Androutsopoulos, Jannis2013Code-switching in computer-mediated communication. In: Herring, Susan C.; Stein, Dieter; Virtanen, Tuija (ed.). Pragmatics of Computer-Mediated Communication.
Androutsopoulos, Jannis; Hinnenkamp, Volker2001Code-Switching in der bilingualen Chat-Kommunikation. Ein explorativer Blick auf #Chellas und #Cturks. In: Beisswenger, Michael (ed.). Chat-Kommunikation. Sprache, Interaktion, Sozialität & Identität in synchroner computervermittelter Kommunikation.
Angermeyer, Philipp2012Bilingualism meets digraphia. Script alternation and hybridity in Russian-American writing and beyond. In: Sebba, Mark; Mahootian, Shahrzad ; Jonsson, Carla (ed.). Language Mixing and Code-Switching in Writing. Approaches to Mixed-Language Written Discourse.
Anstatt, Tanja2008Russisch in Deutschland: Entwicklungsperspektiven. In: Bulletin der deutschen Slavistik 14.
Apeltauer, Ernst2001Bilingualismus – Mehrsprachigkeit. In: Helbig, Gerhard; Götze, Lutz ; Henrici, Gert; Krumm, Hans-Jürgen (ed.). Deutsch als Fremdsprache – ein internationales Handbuch. 1. Halbband. .
Apeltauer, Ernst2013Neue Perspektiven sprachlicher Frühförderung. In: Flensburger Papiere zur Mehrsprachigkeit und Kulturenvielfalt im Unterricht, 59/60.
Apeltauer, Ernst1997Grundlagen des Erst- und Fremdspracherwerbs. Eine Einführung.
Appel, René; Muysken, Pieter1987Language Contact and Bilingualism .
Aronin, Larissa; Hufeisen, Britta2009On the genesis and development of L3 research, multilingualism and multiple language acquisition: About this book. In: The Exploration of Multilingualism.
Aronin, Larissa; Hufeisen, Britta2009The Exploration of Multilingualism. Development of Research on L3, Multilingualism, and Multiple Language Acquisition.
Auer, Marlen2013Mehrsprachigkeit und Identitätsfindung.
Auer, Peter1999From code-switching via language mixing to fused lects: Toward a dynamic typology of bilingual speech. In: International Journal of Bilingualism 3/309.
Auer, Peter2007Style and Social Identities. Alternative Approaches to Linguistic heterogeneity. In: Language, Power and Social Progress, 18.
Auer, Peter1998Code-switching in Conversation. Language, Interaction and Identity.
Eastman, Carol M. ; Auer, Peter; Gardner-Chloros, Penelope; Poplack, Shana2010Code-switching. In: Jaspers, Jürgen; Östman, Jan-Ola; Verschueren, Jef; Ammon, Ulrich (ed.). Society and Language Use. Handbook of Pragmatics Highlights Vol. 7.
Augschöll Blasbichler, Annemarie; Videsott, Gerda; Wiater, Werner2013Mehrsprachigkeit und Schulbuch.
Aytemiz, Aydin1990Zur Sprachkompetenz türkischer Schüler in Türkisch und Deutsch. Sprachliche Abweichungen und soziale Einflußgrößen.
Aziz, Hanna; Patrizia, Noel; Seláf, Levente2014On the Status and Effects of Formulas, Quotations and References to Genre in Multilingual Poetry Bruder Hans’ Glossed „Ave Maria“. In: Dembeck, Till; Mein, Georg (ed.). Philologie und Mehrsprachigkeit.
Bachtin, Michail1978Die Ästhetik des Wortes.
Balogh, András F.; Leitgeb, Christoph2013Mehrsprachigkeit in Zentraleuropa. Zur Geschichte einer literarischen und kulturellen Chance. In: Zeitschrift für Mitteleuropäische Germanistik (ZMG) 3.1 .
Barkowski, Hans; Krumm, Hans-Jürgen 2010Fachlexikon Deutsch als Fremd- und Zweitsprache.
Baumgartner, Stephan2008Kindersprachtherapie. Eine integrative Grundlegung .
Baur, Rupprecht S.; Hufeisen, Britta2016Vieles ist sehr ähnlich individuelle und gesellschaftliche Mehrsprachigkeit als bildungspolitische Aufgabe.
Betten, Anne 2007Die Kontakt- und Brückenfunktion der Sprache. Studien zur Bedeutung der Sprache für die Beziehung von Emigranten zu ihren Herkunftsländern.
Bhatia, Tej K.; Ritchie, William C. 2013The handbook of bilingualism and multilingualism. 2. Aufl. .
Bialystok, Ellen2001Bilingualism in Development. Language, Literacy, and Cognition.
Bialystok, Ellen2007Acquisition of literacy in bilingual children. A framework for research. In: Language Learning 57.
Bialystok, Ellen; Craik, Fergus I. ; Luk, Gigi2012Bilingualism. Consequences for mind and brain. In: Trends in Cognitive Sciences 16(4).
Bialystok, Ellen; Craik, Fergus I. ; Klein, Raymond; Viswanathan, Mythili2004Bilingualism, aging, and cognitive control: Evidence from the Simon Task. In: Psychology and Aging 19(2).
Birdsong, David2009Age and the end state of second language acquisition. In: Ritchie, William C. ; Bhatia, Tej K. (ed.). The new handbook of second language acquisition.
Birkner, Karin2004List intonation of German and Portuguese bilinguals in Southern Brazil. In: Gilles, Peter; Peters, Jörg (ed.). Regional Variation in Intonation.
Blau, Josef1958Baiern in Brasilien: Chronik der im Jahre 1873 begonnenen Besiedlung von Sao Bento in Brasilien durch arme Leute aus dem Böhmerwald.
Bloch, Constantine2009The age of second language acquisition determines the variability in activation elicited by narration in three languages in Broca's and Wernicke's area. In: Neuropsychologia 47(3).
Blom, Jan-Petter; Gumperz, John J. 1972Social meaning in linguistic structures. Code switching in Northern Norway. In: Gumperz, John J. ; Hymes, Dell H. (ed.). Directions in Sociolinguistics. The Ethnography of Communication.
Bloomfield, Leonhard 1933Language.
Bock, Bettina ; Günes, Sadriye2015Gelebte Mehrsprachigkeit.
Böhm, Manuela2010Sprachenwechsel: Akkulturation und Mehrsprachigkeit der Brandenburger Hugenotten vom 17. bis 19. Jahrhundert. Vol. 101. .
Born, Joachim1992Untersuchungen zur Mehrsprachigkeit in den ladinischen Dolomitentälern: Ergebnisse einer soziolinguistischen Befragung. Vol. 14. . In: pro lingua 14.
Bottesch, Johanna2008Rumänien. In: Eichinger, Ludwig; Plewnia, Albrecht; Riehl, Claudia M. (ed.). Handbuch der deutschen Sprachminderheiten in Mittel- und Osteuropa.
Braun, Dorothee2008Kinder individuell fördern.
Breitkopf, Anna2006Wissenschaftsstile im Vergleich. Subjektivität in deutschen und russischen Zeitschriftenartikeln der Soziologie.
Brizić, Katharina2007Das geheime Leben der Sprachen. Gesprochene und verschwiegene Sprachen und ihr Einfluss auf den Spracherwerb in der Migration.
Brizić, Katharina; Yağmur , KutlayMapping linguistic diversity in an emigration and immigration context: Case studies on Turkey and Austria. In: Barni, Monica; Extra, Guus (ed.). Mapping Linguistic Diversity in Multicultural Contexts.
Brizić, Katharina2009Familiensprache als Kapital. In: Plutzar, Verena; Kerschhofer-Puhalo, Nadja (ed.). Nachhaltige Sprachförderung. Zur veränderten Aufgabe des Bildungswesens in einer Zuwanderergesellschaft. Bestandsaufnahme und Perspektiven.
Broersma, Mirjam2006Triggered codeswitching. A corpus-based evaluation of the original triggering hypothesis and a new alternative. In: De Bot, Kees (ed.). Bilingualism: Language and Cognition 9(1).
Brügelmann, Hans2006Sprachbeobachtung und –förderung am Schulanfang. In: Becker , Gerold (ed.). Diagnostizieren und fördern .
Bruner, Jerome S. 1987Wie das Kind sprechen lernt.
Bücherl, Rainald; Keel, William1996The Catholic Bukovinians in Kansas and Their Bohemian-German Dialect. In: Keel, William D. ; Rein, Kurt (ed.). German Emigration from Bukovina to the Americas.
Budzhak-Jones, Svitlana1998Against word-internal code-switching: Evidence from Ukrainian-English bilingualism. In: Bilingualism: Language and Cognition 2(2).
Bullock, Barbara E.2009Phonetic reflexes of code-switching. In: Bullock, Barbara E.; Toribio, Almeida Jacqueline (ed.). The Cambridge Handbook of Linguistic Code-switching.
Busch, Brigitta; Wölke, Alexandra 2013Mehrsprachigkeit.
Bußmann, Hadumod2008Lexikon der Sprachwissenschaft.
Canetti, Elias2004Die gerettete Zunge. Geschichte einer Jugend.
Caprez-Krompak, Edina2010Entwicklung der Erst- und Zweitsprache im interkulturellen Kontext. Eine empirische Untersuchung über den Einfluss des Unterrichts in heimatlicher Sprache und Kultur (HSK) auf die Sprachentwicklung.
Cat, Arzu2013Mehrsprachigkeit im Klassenzimmer – Analyse von zweisprachigem Unterrichtsmaterial mit Fokus auf Türkisch.
Cenoz, Jasone 2015Multilingual education. Between language learning and translanguaging.
Cenoz, Jasone 2006Linguistic landscape and minority languages. In: Gorter, Durk (ed.). International Journal of Multilingualism 3(1).
Chilla, Solveig; Rothweiler, Monika2013Kindliche Mehrsprachigkeit. Grundlagen - Störungen - Diagnostik ; mit 5 Tabellen. 2. Aufl.
Chin, Ng B.2007Bilingualism. An Advanced Resource Book.
Christl-Sorcan, Astrid2008'Iazd muasst deitschbehmisch redn, ned des Englisch!' Deutschböhmische Dialekte in Kansas und Minnesota. Mit einem Ausblick auf die deutschböhmischen Mundarten in Neuseeland. In: Eller, Nicole (ed.). Klagenfurter Beiträge zur Sprachwissenschaft (Hrsg.): Akten der 10. Arbeitstagung für bayerisch-österreichische Dialektologie (Klagenfurt, 19.-22. September 2007), Jahrgang 34-36.
Clyne, Michael1967Transference and Triggering. Observations on the Language Assimilation of postwar German- Speaking Migrants in Australia.
Clyne, Michael1982Multilingual Australia. Resources, Needs, Policies.
Clyne, Michael1987Cultural differences in the organization of academic texts. English and German. In: Journal of Pragmatics 11.
Clyne, Michael1994What can we learn from Sprachinseln? Some observations on 'Australian German'. In: Berend, Nina; Mattheier, Klaus J. (ed.). Sprachinselforschung. Eine Gedenkschrift für Hugo Jedig.
Clyne, Michael2000Lingua Franca and ethnolects in Europe and beyond. In: Soziolinguistica 14.
Clyne, Michael2003Dynamics of Language Contact. English and Immigrant Languages.
Clyne, Michael1999Trilingualism, immigration and relatedness of languages. In: Cassia, Paola (ed.). I.T.L. Review of Applied Linguistics 123(24).
Colombo-Scheffold, Simona 2015Ausländisch für Deutsche. Sprachen der Kinder - Sprachen im Klassenzimmer.
Comeau, Liane; Lapaquette, Lindsay; Genesee, Fred2003The modeling hypothesis and child bilingual codemixing. In: International Journal of Bilingualism 7(2).
Cook, Vivian2016The Cambridge handbook of linguistic multi-competence. Handbook of linguistic multi-competence.
Costa, Albert; Hernandez, Mireia; Sebastian-Galles, Nuria2008Bilingualism aids conflict resolution. Evidence from the ANT task. In: Cognition 106(1).
Craig, Collette G.1997Language Contact and Language Degeneration. In: Coulmas, Florian (ed.). The Handbook of Sociolinguistics.
De Bot, Kees1992A bilingual production model. Levelt's speaking model adapted. In: Applied Linguistics 13.
De Bot, Kees2004The multilingual lexicon. Modeling selection and control. In: The International Journal of Multilingualism 1.
De Bot, Kees2009Multilingualism and aging. In: Ritchie, William C. ; Bhatia, Tej K. (ed.). The New Handbook of Second Language Acquisition.
De Bot, Kees; Schreuder, Robert1993Word production and the bilingual lexicon. In: Schreuder, Robert; Weltens, Bert (ed.). The Bilingual Lexicon.
De Groot, Annette M. B.2013Bilingual memory. In: Grosjean, Francois; Li, Ping (ed.). The Psycholinguistics of Bilingualism.
De Groot, Annette M. B.; Kroll, Judith F. 1997Tutorials in Bilingualism. Psycholinguistic Perspectives.
De Houwer, Annick2007Parental language input patterns and children's bilingual use. In: Applied Psycholinguistics 28(3).
De Houwer, Annick2009Bilingual First Language Acquisition.
Decker-Ernst, Yvonne ; Oomen-Welke, Ingelore2012Deutsch als Zweitsprache. Beiträge zu einer durchgehenden Sprachbildung.
Dembeck, Till; Minnaard, Liesbeth2003Nach der einen Sprache: Literarische Mehrsprachigkeit. KultuRRevolution 65.
Denzin, Norman K.1978The Research Act.
Deppermann, Arnulf 2013Das Deutsch der Migranten. In: Jahrbuch / Institut für Deutsche Sprache, 2012.
Deutsch, Bettina2016Mehrsprachigkeit durch bilingualen Unterricht? Analysen der Sichtweisen aus europäischer Bildungspolitik, Fremdsprachendidaktik und Unterrichtspraxis. In: Kolloquium Fremdsprachenunterricht.
di Luzio, Aldo ; Auer, Peter1986Identitätskonstruktion in der Migration: konversationsanalytische und linguistische Aspekte ethnischer Stereo-typisierungen. In: Linguistische Berichte 104/1986.
Diehl, Erika; Christen, Helen; Leuenberger, Sandra 2000Grammatikunterricht: Alles für der Katz? Untersuchungen zum Zweitspracherwerb Deutsch.
Dijkstra, Ton2009The multilingual lexicon. In: Dominiek, Sandra; Östman, Jan-Ola; Verschueren, Jef (ed.). Cognition and Pragmatics.
Dijkstra, Ton; van Heuven, Walter J.2002The architecture of the bilingual word recognition system. From identification to decision. In: Bilingualism: Language and Cognition 5(3).
Dirim, Inci ; Auer, Peter2004Türkisch sprechen nicht nur die Türken. Über die Unschärfebeziehung zwischen Sprache und Ethnie in Deutschland.
Dittmann, Jürgen2002Der Spracherwerb des Kindes. Verlauf und Störungen.
Doberer-Bey, Antje ; Hrubesch, Angelika2013leben=lesen? Alphabetisierung und Basisbildung in der mehrsprachigen Gesllschaft. In: Schulheft 149.
Dong, Yanping; Gui, Shichung; MacWhinney, Brian2005Shared and separate meanings in the bilingual mental lexicon. In: Bilingualism: Language and Cognition 8(3).
Döpke, Susanne2001The interplay between language specific development and cross-linguistic Structures in Simultaneous Bilingualism. In: Infant Behavior and Development (21 Supplement).
Dorian, Nancy C.1982Linguistic Models and Language Death Evidence. In: Obler, Loraine K. ; Menn, Lise (ed.). Exceptional Language and Linguistics.
Dorian, Nancy C.2009Soziolinguistic Dimensions of Language Death. In: Coupland, Nikolas; Jaworski, Adam (ed.). The New Sociolinguistic Reader.
Dorner, Magdalena2013Sprachförderung im Fachunterricht in sprachlich heterogenen Klassen.
Doye, Peter; Heloury, Michele2011Lernen in zwei Sprachen in der Grundschule. In: Bausch, Karl-Richard; Christ, Herbert; Krumm, Hans-Jürgen (ed.). Handbuch Fremdsprachenunterricht. 5. Auflage.
Eco, Umberto1994Die Suche nach der vollkommenen Sprache.
Egger, Kurt1985Zweisprachige Familien in Südtirol. Sprachgebrauch und Spracherziehung.
Egger, Kurt1994Die Sprache unserer Kinder. Spracherwerb in einem mehrsprachigen Gebiet.
Ehlich, Konrad 200018 Thesen zum Deutsch als Wissenschaftssprache für das 21. Jahrhundert. In: Debus, Friedhelm; Kollmann, Franz Gustav; Pörksen, Uwe (ed.). Deutsch als Wissenschaftssprache im 20. Jhdt.
Ehlich, Konrad 2006Die Wissenschaft und ihre Sprachen.
Ehlich, Konrad ; Bredel, Ursula; Reich, Hans H. 2008Referenzrahmen zur altersspezifischen Sprachaneignung. In: Bildungsforschung Band 29/ Band I und II.
Ehlich, Konrad 2005Anforderungen an Verfahren der regelmäßigen Sprachstandsfeststellung als Grundlage für die frühe und individuelle Förderung von Kindern mit und ohne Migrationshintergrund.
Eichinger, Ludwig M. 2003Island Hopping: vom Nutzen und Vergnügen beim Vergleichen von Sprachinseln. In: Androutsopoulos, Jannis; Ziegler , Evelyn (ed.). " ""Standardfragen"". Soziolinguistische Perspektiven auf Sprachgeschichte, Sprachkontakt und Sprachvariation.".
Ekinci, Yüksel ; Hoffmann, Ludger; Leimbrink, Kerstin; Selmani, Lirim 2013Migration, Mehrsprachigkeit, Bildung. In: Stauffenburg aktuell, 9.
Ekinici, Yüksel; Güneşli, Habib 2016Mehrsprachigkeit im Alltag von Schule und Unterricht in Deutschland. Eine empirische Studie.
Eller, Nicole 2006Syntax des bairischen Basisdialekts im Böhmerwald. In: Regensburger Dialektforum 8.
Eller, Nicole 2010I'm still Bohemian minded!' Eine Untersuchung ausgewählter Sprachbiographien von Sprecherinnen und Sprechern deutschböhmischer Varietäten in aller Welt. In: Franceschini , Rita (ed.). Sprache und Biographie.
Eller, Nicole 2011Der Handelsweg des 'Goldenen Steiges' und seine Bedeutung für die Besiedlungsgeschichte dies- und jenseits der Grenze. In: Erkens , Franz-Reiner (ed.). 1000 Jahre Goldener Steig. Vorträge der Tagung vom 24. April 2010 in Niederburg.
Eller, Nicole 2013Deutschböhmische Minderheitensprachen. In: Koch, Günter (ed.). Sprachminderheit, Identität und Sprachbiographie.
Eller-Wildfeuer, Nicole 2017Sprecherbiographien und Mehrsprachigkeit. Deutschbasierte Minderheitensprachen in Osteuropa und Übersee. In: Stauffenburg Linguistik, Band 96.
Elsner, Daniela; Keßler , Jörg-Ulrich2013Bilingual education in primary school. Aspects of immersion, CLIL, and bilingual modules. In: Narr Studienbücher.
Erfurt, Jürgen; Amelina, Maria2008Elitenmigration - ein blinder Fleck in der Mehrsprachigkeitsforschung? In: Erfurt, Jürgen; Amelina, Maria (ed.). Elitenmigration und Mehrsprachigkeit.
Erfurt, Jürgen; Leichsering, Tatjana; Streb, Reseda 2013Mehrsprachigkeit und Mehrschriftigkeit. Sprachliches Handeln in der Schule. In: Osnabrücker Beiträge zur Sprachtheorie, 83.
Eßbach, Wolfgang2001Über soziale Konstruktionen von Biographien. In: Franceschini, Rita (ed.). Biographie und Interkulturalität. Diskurs und Lebenspraxis.
Esterl, Ursula; Gombos, Georg 2015Sprachliche Bildung im Kontext von Mehrsprachigkeit.
Extra, Guus ; Yagmur, Kutlay2004Urban Multilingualism in Europe. Immigrant Minority Languages at Home and School.
Fandrych, Christian; Sedlaczek, Bettina 2012‚I need German in my life’: Eine empirische Studie zur Sprachsituation in englischsprachigen Studiengängen in Deutschland.
Fehling, Sylvia2008Language Awareness und bilingualer Unterricht. Eine komparative Studie. 2., überarb. Auflage.
Ferguson, Charles1959Diglossia. In: Word 15.
Festman, Julia2012Multilingual brains. Individual differences in multilinguals - a neuro-psycholinguistics perspective. In: Braunmüller, Kurt ; Gabriel, Christoph (ed.). Multilingual Individuals and Multilingual Societies.
Fischer-Rosenthal, Wolfram; Rosenthal, Gabriele1997Warum Biographieanalyse und warum man sie macht: Why biographical analysis and how to do it. In: Zeitschrift für Sozialisationsforschung und Erziehungssoziologie 17.
Fishman, Joshua A.1967Bilingualism with and without diglossia; diglossia with and without bilingualism. In: Journal of Social Issues 23.
Fishman, Joshua A.2012Language maintenance, language shift, and reversing language shift. In: Bhatia, Tej K.; Ritchie, William C. (ed.). The Handbook of Bilingualism and Mutlilingualism. 2. ed.
Fix, Martin 2002„Die Recht Schreibung ferbesern“ – Zur orthografischen Kompetenz in der Zweitsprache Deutsch. In: Didaktik Deutsch, H.12.
Fix, Ulla2010Sprachbiographien als Zeugnisse von Sprachgebrauch und Sprachgebrauchsgeschichte. Rückblick und Versuch einer Standortbestimmung. In: Franceschini, Rita (ed.). Sprache und Biographie.
Flecken, Monique2011Event conceptualization by early Dutch-German bilinguals: Insights from linguistic and eye-tracking data. In: Bilingualism: Language and Cognition 14 (Special Issue 1).
Flick, Uwe2009Triangulation in der qualitativen Forschung. In: Flick, Uwe; v. Kardoff, Ernst ; Steinke, Ines (ed.). Qualitative Forschung. Ein Handbuch.
Flick, Uwe2011Qualitative Sozialforschung.
Flick, Uwe; von Kardoff, Ernst; Steinke, Ines2009Was ist qualitative Forschung? Einleitung und Überblick. In: Flick, Uwe; v. Kardoff, Ernst ; Steinke, Ines (ed.). Qualitative Forschung. Ein Handbuch.
Földes, Csaba 2005Kontaktdeutsch. Zur Theorie eines Varietätentyps unter transkulturellen Bedingungen von Mehrsprachigkeit.
Franceschini, Rita1996Die Reaktivierung von latenten Kompetenzen bei Gelegenheitssprechern. In: Riegel, Martin (ed.). Semantique et cognition.
Franceschini, Rita1998Italiano di contatto. Parlanti occasionali e riattivazione di conoscenze non focalizzate. (Habilitationsschrift).
Franceschini, Rita1998Code-switching and the notion of code in linguistics: Proposals for a dual focus model. In: Auer, Peter (ed.). Code switching in conversation. Language, interaction and identity.
Franceschini, Rita2001Biographie und Interkulturalität: Eine Einladung zur konstruktivistischen Reflexion. In: Franceschini, Rita (ed.). Biographie und Interkulturalität. Diskurs und Lebenspraxis.
Franceschini, Rita2001Sprachbiographien randständischer Sprecher. In: Franceschini, Rita (ed.). Biographie und Interkulturalität. Diskurs und Lebenspraxis.
Franceschini, Rita2001Der 'Adiuvant': die Figur der Stützperson im sprachbiographischen Interview mehrsprachiger Sprecher. In: Keller, Thomas; Raphael , Freddy (ed.). Biographies au pluriel. Interculturalite, couples, mise en scene. Langue - litterature - societe (Biographien im Plural. Interkulturalität, Paare, Inszenierung. Sprache - Literatur - Gesellschaft).
Franceschini, Rita2004Sprachbiographien: das Basel-Prag-Projekt (BPP) und einige mögliche Generalisierungen bezüglich Emotion und Spracherwerb. In: Franceschini, Rita; Miecznikowski, Johanna (ed.). Leben mit mehreren Sprachen. Vivre avec plusieurs langues. Sprachbiographien. Biographies langagieres.
Franceschini, Rita2002Das Gehirn als Kulturinskription. In: Müller-Lance, Johannes; Riehl, Claudia M. (ed.). Ein Kopf - viele Sprachen: Koexistenz, Interaktion und Vermittlung.
Franceschini, Rita2009The genesis and development of research in multilingualism: Perspectives for future research. In: Aronin, Larissa; Hufeisen, Britta (ed.). The Exploration of Multilingualism. Development of research on L3, multilingualism and multiple language acquisition.
Franceschini, Rita2011Multilingualism and multicompetence. A conceptual view. In: Modern Language Journal 95(3).
Franceschini, Rita; Bethge , Katrin 2010Sprache und Biographie. In: Franceschini, Rita (ed.). Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, Heft 160.
Franceschini, Rita; Miecznikowski, Johanna2004Leben mit mehreren Sprachen. Vivre avec plusieurs langues. Sprachbiographien. Biographies langagières.
Freywald, Ulrike; Mayr , Katharina ; Özçelik, Tiner ; Wiese , Heike 2011Kiezdeutsch as a multiethnolect. In: Kern, Friederike; Selting, Margret (ed.). Ethnic Styles of Speaking in European Metropolitan Areas.
Fried, István1995Mehrsprachigkeit und Kulturbeziehungen im Ostmitteleuropa des 18. und 19. Jahrhunderts . In: Ungarn-Jahrbuch: Zeitschrift für die Kunde Ungarns und Verwandte Gebiete 22.
Fürstenau, Sara2009"Ich wäre die Letzte, die sagt, ""Hier muss Deutsch gesprochen werden"". Eine Exploration unter Schulleiterinnen und Schulleitern über Mehrsprachigkeit und sprachliche Bildung in der Grundschule". In: Dirim, Inci ; Mecheril , Paul (ed.). Migration und Bildung. Soziologische und erziehungswissenschaftliche Schlaglichter.
Fürstenau, Sara; Gomolla, Mechtild2011Migration und schulischer Wandel. Mehrsprachigkeit.
Gal, Susan2009Language Chance and Sex Roles in Bilingual Community. In: Coupland , Nikolas; Jaworski, Adam (ed.). The New Sociolinguistic Reader.
Gantefort, Christoph 2013Schriftliches Erzählen mehrsprachiger Kinder.
Garcia, Ofelia2009Bilingual Education in the 21st Century. A Global Perspective.
Eastman, Carol M. ; Auer, Peter; Gardner-Chloros, Penelope; Poplack, Shana2009Code-switching.
Garret, Peter 2010Attitudes to language.
Gauger, Hans-Martin 2000Warum nicht Englisch? In: Debus, Friedhelm; Kollmann, Franz Gustav; Pörksen, Uwe (ed.). Deutsch als Wissenschaftssprache im 20. Jhdt.
Genesee, Fred2005The capacity of the language faculty. Contributions from studies of simultaneous bilingual acquisition. In: Cohen, James; McAlister, Kara T.; Rolstad, Kellie ; MacSwan , Jeff (ed.). ISB 4: Proceedings of the 4th International Symposium on Bilingualism.
Gerner, Zsuzsanna2003Sprache und Identität in Nadasch/Mecseknadasd. Eine empirische Untersuchung zur Sprachkontaktsituation und Identitätsbildung in der ungarischen Gemeinde Nadasch.
Giles, Howard ; Bourhis, Richard Y.; Taylor, Donald M.1977Towards a theory of language in ethnic group relations. In: Giles, Howard (ed.). Language, Ethnicity and Intergroup Relations.
Glawe, Sandra 2013Mehrsprachigkeit im Elementarbereich. Eine Untersuchung von Konzepten zur Wertschätzung der Muttersprache.
Glück, Helmut2014Militär und Mehrsprachigkeit im neuzeitlichen Europa.
Glück, Helmut; Häberlein, Mark; Schröder, Konrad2013Mehrsprachigkeit in der Frühen Neuzeit: die Reichsstädte Augsburg und Nürnberg vom 15. bis ins frühe 19. Jahrhundert. In: Fremdsprachen in Geschichte und Gegenwart, 10.
Glück, Helmut; Schröder, Konrad2007Deutschlernen in den polnischen Ländern vom 15. Jahrhundert bis 1918: eine teilkommentierte Bibliographie. Vol. 2. . In: Fremdsprachen in Geschichte und Gegenwart, 2.
Gogolin, Ingrid; Neumann, Ursula 2009Streitfall Zweisprachigkeit - The Bilingualism Controversy.
Gogolin, Ingrid2004Einsprachige Schule - Mehrsprachige Kinder. In: Verband binationaler Familien und Partnerschaft, iaf e.V., (ed.). Vielfalt ist unser Reichtum: Warum Heterogenität eine Chance für die Bildung unserer Kinder ist.
Gogolin, Ingrid2008Der monolinguale Habitus der multilingualen Schule. 2., unveränd. Aufl.
Gogolin, Ingrid2013"Bildung im Kontext von Mehrsprachigkeit. Das FörMig-Konzept der ""Duchgängigen Sprachbildung""". In: Informationen zur Deutschdidaktik : ide; Zeitschrift für den Deutschunterricht in Wissenschaft und Schule 37 (1).
Gogolin, Ingrid; Dirim, İnci ; Klinger, Thorsten; Lange, Imke; Lengyel, Dorit; Michel, Ute; Neumann, Ursula ; Reich, Hans H. ; Roth, Hans- Joachim; Schwippert, Knut2011Förderung von Kinder und Jugendlichen mit Migrationshintergrund FörMig. Bilanz und Perspektiven eines Modelprogramms.
Goldbach, Alexandra 2005Deutsch-russischer Sprachkontakt.
Gombos, Georg 2013Mehrsprachigkeit grenzüberschreitend. Modelle, Konzepte, Erfahrungen.
Gombos, Georg 2015Vorsicht Vielfalt. Perspektiven, Bildungschancen und Diskriminierungen.
Gorter, Durk2006Linguistic landscape. A new approach to multilingualism. In: Gorter, Durk (ed.). International Journal of Multilingualism 3,1.
Gorter, Durk2013Linguistic landscape in a multilingual world. In: Annual Review of Applied Linguistics 33.
Green, David W.1998Mental control of the bilingual lexico-semantic system. In: Bilingualism: Language and Cognition 1 (2).
Greenberg, Jeff; Kirkland, Shari L; Pyszcynski, Thomas A. 1988Some Theoretical Notions and Preliminary Research Concerning Derogatory Ethnic Labels. In: van Dijk, Teun A. (ed.). Discourse and Communication.
Haubold, Anne-Katrin ; Kuntzsch, Dany; Kuntzsch, Mary 2013Man spricht nur deutsch im Mittelstand? Zur Bedeutung von Mehrsprachigkeit und Mobilitätsbereitschaft als Personalauswahlkriterium in auslandsaktiven KMU. In: Meyer, Jörn-Axel (ed.). Kommunikation kleiner und mittlerer Unternehmen.
Griebel, Wilfried; Heinisch, Renate ; Kieferle, Christa; Röbe, Edeltraud; Seifert, Anja 2013Übergang in die Schule und Mehrsprachigkeit. Ein Curriculum für pädagogische Fach- und Lehrkräfte = Transition to school and multilingualism. In: EUB, Erziehung - Unterricht - Bildung, 160.
Grießhaber, Wilhelm2005Sprachstandsdiagnose im kindlichen Zweitspracherwerb: Funktional-pragmatische Fundierung der Profilanalyse.
Grießhaber, Wilhelm2010Spracherwerbsprozesse in Erst- und Zweitsprache.
Grießhaber, Wilhelm; Kalkavan, Zeynep 2012Orthographie- und Schriftspracherwerb bei mehrsprachigen Kindern.
Grimm, Thomas; Gutenberg, Norbert; Götze, Lutz 2006Kriterien fehleranalytischer Auswertung im Bereich des Deutschen als Erst- und Zweitsprache. In: Deutsch als Zweitsprache H. 3/2006.
Grosjean, Francois2008Studying Bilinguals.
Grosjean, Francois2013Bilingualism. A short introduction. In: Grosjean, Francois; Li, Ping (ed.). The Psycholinguistics of Bilingualism. 1st edition.
Grosjean, Francois; Li, Ping2013The Psycholinguistics of Bilingualism.
Jung , Britta ; Günther, Herbert 2013Erstsprache, Zweitsprache, Fremd-sprache. Eine Einführung.
Häberlein, Mark; Zaunstöck, Holger2017Halle als Zentrum der Mehrsprachigkeit im langen 18. Jahrhundert.
Hahne, Anja; Friederici, Angela D. 2001Processing a second language. Late learners' comprehension mechanisms as revealed by event-related brain potentials. In: Bilingualism: Language and Cognition 4(2).
Hall, Joan K.; Cheng, An; Carlson, Matthew T. 2006Reconceptualizing multicompetence as a theory of language knowledge. In: Applied Linguistics 27(2).
Hall, Stuart2000Cultural Studies und die Politik der Internationalisierung. In: Cultural Studies. Ein politisches Theorieprojekt.
Hallet, Wolfgang 2013Handbuch bilingualer Unterricht. Content and language integrated learning. 1. Aufl. In: Handbücher zur Fremdsprachendidaktik.
Hamers, Josiane F.; Blanc, Michel2000Bilinguality and Bilingualism. 2. ed.
Hamm, Margot; Henker, Michael; Brockhoff, Evamaria2004Good Bye Bayern, Grüß Gott America. Auswanderung aus Bayern nach Amerika seit 1683 - Katalogbuch zur Ausstellung.
Hans-Bianchi, Barbara2013Fremdes wahrnehmen, aufnehmen, annehmen. Studien zur deutschen Sprache und Kultur in Kontaktsituationen. In: Bonner romanistische Arbeiten, 109.
Hansen, Björn On the permeability of grammars: Syntactic pattern replications in heritage Croatian and heritage Serbian spoken in Germany. In: Grković-Major, Jasmina ; Hansen, Björn; Sonnenhauser, Barbara (ed.). Diachronic Slavonic Syntax: The interplay between internal development, language contact and metalinguistic factors.
Hansen, Björn ; Ansaldo, Umberto2016Areality in modality and mood. In: Nuyts, Jan; van der Auwera, Johan (ed.). The Oxford Handbook of Modality and Mood.
Hansen, Björn ; Romić, Daniel; Kolaković, Zrinka2013Okviri za istraživanje sintaktičkih struktura govornika druge generacije bosanskoga, hrvatskoga i srpskoga jezika u Njemačkoj. [Zur Untersuchung der syntaktischen Strukturen des Bosnischen, Kroatischen und Serbischen als Herkunftssprachen in Deutschland: die Sprecher der zweiten Generation.]. In: Lahor 15.
Hartsuiker, Robert J.; Pickering, Martin J.2008Language integration in bilingual sentence production. In: Acta Psychologica 128(3).
Hartsuiker, Robert J.; Pickering, Martin J.; Veltkamp, Eline2004Is syntax separate or shared between languages?: Cross-Linguistic Syntactic Priming in Spanish-English Bilinguals. In: Psychological Science 15(6).
Haspelmath, Martin ; König , Ekkehard ; Oesterreicher, Wulf ; Raible , Wolfgang2001Language Typology and Language Universals / Sprachtypologie und sprachliche Universalien / La typologie des langues et les universaux linguistiques. An International Handbook / Ein internationales Handbuch / Manuel international.
Haugen, Einar 1969The Norwegian Language in America. A Study in Bilingual Behavior.
Heller, Wilfried2005The 'Bohemians' in New Zealand - An Ethnic Group? In: Germanica Pacifica studies.
Hellmich, Frank; Siekmann, Katja 2013Sprechen, Lesen und Schreiben lernen. Erfolgreiche Konzepte der Sprachförderung. Beiträge 15 der Deutschen Gesellschaft für Lesen und Schreiben.
Helmich, Werner2015Ästhetik der Mehrsprachigkeit. Zum Sprachwechsel in der neueren romanischen und deutschen Literatur. In: Studia Romanica 196.
Henne, Helmut1985Innere Mehrsprachigkeit im späten 18. Jahrhundert. Argumente für eine pragmatische Sprachgeschichte. In: Kimpel, Dieter (ed.). Mehrsprachigkeit in der deutschen Aufklärung.
Henne, Helmut2006Reichtum der Sprache. Studien zur Germanistik und Linguistik.
Herdina, Philip; Jessner, Ulrike2002A Dynamic Model of Multilingualism. Perspectives of Change in Psycholinguistics.
Heredia, Roberto R. 2008Mental models of bilingual memory. In: Altarriba, Jeanette; Heredia, Roberto R. (ed.). An introduction to bilingualism: principles and processes.
Heydenreuter, Reinhard; Pledl, Wolfgang ; Ackermann, Konrad2009Vom Abbrändler zum Zentgraf. Wörterbuch zur Landesgeschichte und Heimatforschung in Bayern.
Hidalgo, Margarita2008Indicators of bilingualism and identity. Samples from the Spanish speaking world. In: Nino-Murcia, Mercedes ; Rothman, Jason (ed.). Bilingualism and Identity. Spanish at the Crossroads with Other Languages.
Hinnenkamp, Volker2008Deutsch, doyc or doitsch? Chatters as languagers - the case of a German-Turkish chat room. In: International Journal of Multilingualism 5.
Hobusch, Anna; Lutz, Nevin ; Wiest, Uwe 2002Sprachstandsüberprüfung und Förderdiagnostik für Ausländer- und Aussiedlerkinder (SFD). Testverfahren für Grundschulkinder mit Deutsch als Erst- und Zweitsprache. In: Bergedorfer Förderdiagnostik.
Hoff, Tanja; Zwicker-Pelzer, Renate 2015Beratung und Beratungswissenschaft.
Hopf, Christel2009Qualitative Interviews - ein Überblick. In: Flick, Uwe; v. Kardoff, Ernst; Steinke, Ines (ed.). Qualitative Forschung. Ein Handbuch.
Hornberger, Nancy H. 2010Language shift and language revitalization. In: Kaplan, Robert B. (ed.). The Oxford Handbook of Applied Linguistics. 2. ed.
Hufeisen, Britta2015L1, L2, L3, L4, Lx - alle gleich? Linguistische, lernerinterne und lernerexterne Faktoren in Modellen zum multiplen Spracherwerb. In: Baumgarten, Nicole ; Böttger, Claudia ; Motz , Markus ; Probst, Julia (ed.). Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht [Online] 8 (2).
Hufeisen, Britta1991Englisch als erste und Deutsch als zweite Fremdsprache. Empirische Untersuchung zur fremdsprachlichen Interaktion.
Huismann, Martin; Müller-Weuthen, Kai 2013Vielfalt gestalten. Mehrsprachigkeitsdidaktik. Haltungsänderung. Classroom Management. In: Lernchancen, 16.Jg, 9394.
Huneke, Hans-Werner ; Steinig, Wolfgang2013Deutsch als Fremdsprache: eine Einführung .
Hutterer, Claus J. 1982Sprachinselforschung als Prüfstand für dialektologische Arbeitsprinzipien. In: Besch , Werner; Knoop, Ulrich ; Putschke , Wolfgang; Wiegand, Herbert E. (ed.). Dialektologie. Ein Handbuch zur deutschen und allgemeinen Dialektforschung. Erster Halbband.
Hvozdyak, Olga2008Ukraine. In: Eichinger, Ludwig ; Plewnia, Albrecht; Riehl, Claudia M. (ed.). Handbuch der deutschen Sprachminderheiten in Mittel- und Osteuropa.
Irvine, Judith ; Gal, Susan2000Language ideology and linguistic differentiation. In: Kroskritiy, Paul (ed.). Regimes of language: ideologies, polities, and identities.
Błaszczyk, IzabelaWenn man die polnische Sprache erbt…Beschreibung und empirische Analyse zum Irrealis-Marker by im Polnischen und seiner Verwendung bei Herkunftssprechern mit Deutsch als dominante Sprache.
Janczák, Barbara; Jungbluth , Konstanze; Weydt , Harald2012Mehrsprachigkeit aus deutscher Perspektive.
Jessner, Ulrike2006Linguistic Awareness in Multilinguals. English as a Third Language.
Jessner, Ulrike2008A DST model of multilinualism and the role of metalinguistic awareness. In: The Modern Language Journal 92(2).
Jessner, Ulrike1997Towards a dynamic view of multilingualism. In: Pütz, Martin (ed.). Language Choices: Conditions, Constraints and Consequences.
Jeuk, Stefan2003Erste Schritte in der Zweitsprache Deutsch. Eine empirische Untersuchung des Spracherwerbs türkischer Migrantenkinder in Kindertageseinrichtungen.
Jeuk, Stefan2008Schriftaneignung und Grammatisierung bei mehrsprachigen Kindern im Anfangsunterricht. In: Osnabrücker Beiträge zur Sprachtheorie 73.
Jeuk, Stefan2009Aspekte des Orthographieerwerbs bei einsprachigen und mehrsprachigen Kindern in der zweiten Klasse. In: Nauwerck, Patricia (ed.). Kultur der Mehrsprachigkeit in Schule und Kindergarten – Festschrift für Ingelore Oomen-Welke.
Jeuk, Stefan2017Deutsch als Zweitsprache in der Schule. 4. Auflage.
Jeuk, Stefan; Schäfer, Joachim 2011Deutsch als Zweitsprache in Kindertageseinrichtungen und Schulen.
Jordan, Ingeborg 1995Die Auswanderung aus dem künischen Böhmerwald.
Junkerjürgen, Ralf2014Der implizite Übersetzer. Zur unterdrückten Mehrsprachigkeit im europäischen Abenteuerroman. In: Drath, Marie (ed.). "Variations. Literaturzeitschrift der Universität Zürich. Nr. 22 / 2014 „Mehrsprachigkeit / Polylinguisme / Polylingualism""".
Kaiser, Dorothee2002Wege zum wissenschaftlichen Schreiben. Eine kontrastive Untersuchung zu studentischen Texten aus Venezuela und Deutschland.
Kämmerer, Carmen2006Codeswitching in Predigten des 15. Jahrhunderts. Mittellatein – Frühhochdeutsch, Mittellatein –Altitalienisch, Altitalienisch – Altspanisch. In: Studies in Eurolinguistics, Vol 4.
Kämper-Jensen, Heidrun 1982Sprachen im 18. Jahrhundert. Sechste Jahrestagung der Deutschen Gesellschaft für die Erforschung des 18. Jahrhunderts. Wolfenbüttel 18. Nov. - 20. Nov. 1981.
Karajoli, Edeltraud; Nehr, Monika1996Schriftspracherwerb unter Bedingungen der Mehrsprachigkeit. In: Günther, Hartmut; Ludwig, Otto (ed.). Schrift und Schriftlichkeit. Writing and Its Use. Ein interdisziplinäres Handbuch internationaler Forschung (=Handbücher zur Sprach- und Kommunikations¬wissenschaft, Bd. 10.2).
Kassis-Filippakou, Maria 2013Zur Beurteilung sprachlicher Kompetenz Jugendlicher mit Migrationshintergrund. Eine qualitative Analyse.
Kauschke, Christina 2012Kindlicher Spracherwerb im Deutschen.
Keel, William D. 2012Models of Linguistic Accomodation and Assimilation in German Dialect Enclaves in Kansas. In: Knipf-Komlosi , Elisabeth; Riehl, Claudia M. (ed.). Kontaktvarietäten des Deutschen synchron und diachron .
Keel, William D. ; Rein, Kurt1996Foreword. In: Keel, William D. ; Rein, Kurt (ed.). German Emigration from Bukovina to the Americas.
Keim, Inken2012Mehrsprachige Lebenswelten. Sprechen und Schreiben der türkischstämmigen Kinder und Jugendlichen.
Kelle, Udo; Erzberger, Christian2009Qualitative und quantitative Methoden: keine Gegensatz. In: Flick, Uwe; v. Kardoff, Ernst ; Steinke, Ines (ed.). Qualitative Forschung. Ein Handbuch.
Kern, Friederike2013Rhythmus und Kontrast im Türkischdeutschen. In: Linguistik, Impulse & Tendenzen, 50.
Kharkhurin, Anatoliy V.2012Multilingualism and Creativity.
Kieferle, Christa; Becker-Stoll, Fabienne; Reichert-Garschhamme, Eva2013Sprachliche Bildung von Anfang an. Strategien, Konzepte und Erfahrungen.
Kielhöfer, Bernd; Jonekeit , Sylvie1998Zweisprachige Kindererziehung (11.Aufl.).
Kimpel, Dieter1987Mehrsprachigkeit in der deutschen Aufklärung.
King, Lid; Carson, Lorna2016The multilingual city. vitality, conflict and change.
Klann-Delius, Gisela 2008Spracherwerb.
Klein, Wolfgang1992Zweitspracherwerb, 3. Auflage.
Klein, Wolfgang; Dittmar, Norbert1979Developing Grammars. The Acquisition of German Syntax by Foreign Workers.
Knapp, Annelie; Schumann, Adelheid2008Mehrsprachigkeit und Multikulturalität im Studium.
Knapp, Werner 1997Schriftliches Erzählen in der Zweitsprache. In: Germanistische Linguistik 185.
Knapp, Werner 1999Verdeckte Sprachschwierigkeiten. In: Grundschule 5/1999.
Siebert-Ott, Gesa ; Kniffka, Gabriele; Kniffka, Gabriele2008Deutsch als Zweitsprache.
Köpke, Barbara2002Besonderheiten in der Verarbeitung spät erworbener Sprachen. Beispiele aus einer Studie zum 'Sprachverlust' von deutschen Immigranten in Frankreich und Kanada. In: Müller-Lance, Johannes; Riehl, Claudia M. (ed.). Ein Kopf - viele Sprachen. Koexistenz, Interaktion und Vermittlung.
Krefeld, Thomas2004"Einführung in die Migrationslinguistik. Von der ""Germania italiana"" in die ""Romania multipla""".
Krefeld, Thomas2010The consequences of migration and colonialism III. New minorities. In: Auer, Peter; Schmidt, Jürgen (ed.). Language and space. Vol.1: Theories and Methods. An International Handbook of Linguistic Variation.
Kremnitz, Georg 2015Mehrsprachigkeit in der Literatur. Ein kommunikationssoziologischer Überblick.
Kresić, Marijana2016Sprache und Identität. In: Kilian, Jörg; Brouër, Birgit; Lüttenberg, Dina (ed.). Handbuch Sprache in der Bildung.
Kresić, Marijana2013Minderheitensprachen, Mehrsprachigkeitsdidaktik und Identitätsbildung. In: Wildemann, Anja; Hoodgarzadeh, Mahzad (ed.). Sprachen und Identitäten; ide extra – Informationen zur Deutschdidaktik, 20.
Krifka, Manfred2014Das mehrsprachige Klassenzimmer. Über die Muttersprachen unserer Schüler.
Kroll, Judith F.; de Groot, Annette M. B.2005Handbook of Bilingualism. Psycholinguistic Approaches.
Kroll, Judith F.; Stewart, Erika1994Category interference in translation and picture naming. Evidence for asymmetric connections between bilingual memory representations. In: Journal of Memory and Language 33(2).
Kroll, Judith F.; Tokowicz, Natasha2005Models of bilingual representation and processing: Looking back and to the future. In: Kroll, Judith F.; de Groot, Annette M. B. (ed.). Handbook of Bilingualism. Psycholinguistic Approaches.
Krull, Wilhelm ; Schmeling, Manfred; Schmitz-Emans, Monika2012Einleitung. In: Oberreuter, Heinrich; Schmeling, Manfred; Schmitz-Emans, Monika (ed.). Deutsch in der Wissenschaft. Ein politischer und wissenschaftlicher Diskurs.
Krumm, Hans-Jürgen 2009Die Bedeutung der Mehrsprachigkeit in den Identitätskonzepten von Migrantinnen und Migranten. In: Gogolin, Ingrid; Neumann, Ursula (ed.). Streitfall Zweisprachigkeit – The bilingualism controvers.
Krumm, Hans-Jürgen ; Jenkins, Eva M. 2001Kinder und ihre Sprachen - lebendige Mehrsprachigkeit. Sprachenporträts.
Ksiezyk, Felicja2010Zur (In-)Adäquatheit des Sprachinsel-Ansatzes in der Auslandsgermanistik. In: Földes, Csaba (ed.). Deutsch in soziolinguistischer Sicht. Sprachverwendung in Interkulturalitätskontexten.
Kumpfmüller, Hans2006Vergessene Österreicher. Bilder aus Transkarpatien.
Laakso, Johanna2012Multilingualism and multiculturalism in Finno-Ugric literatures.
Lamping, Dieter2013Internationale Literatur.
Lattey, Elsa; Tracy, Rosemarie2005Well, I tell you, das war'n Zeiten. In: Hinnenkamp, Volker ; Meng, Katharina (ed.). Sprachgrenzen überspringen. Sprachliche Hybridität und polykulturelles Selbstverständnis.
Löffler, Heinrich2005Germanistische Soziolinguistik.
Löffler, Heinrich1998Sprache als Mittel der Identifikation und Distanzierung in der viersprachigen Schweiz. In: Reiher, Ruth; Kramer, Undine (ed.). Sprache als Mittel von Identifikation und Distanzierung.
Luczak, Hania1998Wie ein Charakter entsteht. In: GEO 8/1998.
Lüdi, Georges1996Migration und Mehrsprachigkeit. In: Goebl, Hans; Starý, Zdeněk; Wölck, Wolfgang; Nelde , Peter H. (ed.). Kontaktlinguistik. Ein internationales Handbuch zeitgenössischer Forschung.
Lüdi, Georges2011Neue Herausforderungen an eine Migrationslinguistik im Zeichen der Globalisierung. In: Stehl, Thomas (ed.). Sprachen in mobilisierten Kulturen. Aspekte der Migrationslinguistik.
Lunte, Gabriele M. 2007The Catholic Bohemian German of Ellis County, Kansas. A Unique Bavarian Dialect.
Lunte, Gabriele M. 2006Besondere Dialektmerkmale der bairisch-deutsch-böhmischen Mundart von Ellis, Kansas, USA. In: Berend, Nina (ed.). Sprachinselwelten - The World of Language Islands. Entwicklung und Beschreibung der deutschen Sprachinseln am Anfang des 21. Jahrhunderts.
Lütke, Beate; Petersen, Inger2014Deutsch als Zweitsprache - erwerben, lernen und lehren.
Maas, Utz2008Sprache und Sprachen in der Migrationsgesellschaft. Die schriftkulturelle Dimension.
Maiwald, Guido2013Gesellschaftliche und individuelle Mehrsprachigkeit. 1. Aufl.
Mäkelä, Tomi ; Klein, Tobias Robert2004Mehrsprachigkeit und regionale Bindung in Musik und Literatur.
Maltoni, Angela 2013Una scuola tante lingue. Lavorare in una classe multiculturale. 1. Aufl. . In: Biblioteca di lavoro dell'insegnante, 15.
Marchart, Oliver2008Cultural Studies.
Marian, Viorica2008Bilingual research methods. In: Altarriba, Jeanette; Heredia, Roberto R. (ed.). An Introduction to Bilingualism: Principles and Processes.
Marian, Viorica; Blumenfeld, Henrike K. ; Boukrina, Olga V. 2008Sensitivity to phonological similarity within and across languages. In: Journal of Psycholinguistic Research 37(3).
Markefka, M. 1999Ethnische Schimpfnamen – kollektive Symbole alltäglicher Diskriminierung, 1 + 2. Teil. In: Muttersprache 2/99.
Marotzki, Winfried2009Qualitative Biographieforschung. In: Flick, Uwe; v. Kardoff, Ernst; Steinke, Ines (ed.). Qualitative Forschung. Ein Handbuch.
Matras, Yaron2009Language Contact.
Mattheier, Klaus J.1994Theorie der Sprachinsel. Voraussetzungen und Strukturierungen. In: Berend, Nina; Mattheier, Klaus J. (ed.). Sprachinselforschung: eine Gedenkschrift für Hugo Jedig.
Mechelli, Andrea2004Neurolinguistics: Structural plasticity in the bilingual brain. In: Nature 431.
Mehlem, Ulrich2011Freie Schreibungen von Erstklässlern in Deutsch und Türkisch. Schriftspracherwerb unter den Bedingungen von Mehrsprachigkeit. In: Hornberg, Sabine; Valtin, Renate (ed.). Mehrsprachigkeit. Chance oder Hürde beim Schriftspracherwerb? Empirische Befunde und Beispiele guter Praxis.
Mehlem, Ulrich; Mochalova, Maria; Spaude, Magdalena2013Schreiben in der Herkunftssprache bei russischen und polnischen Schülern in Deutschland. Graphematischer Transfer und Exploration phonologischer Differenz. In: Erfurt , Jürgen ; Leichsering, Tatjana; Streb, Reseda (ed.). Mehrsprachigkeit und Mehrschriftigkeit: sprachliches Handeln in der Schule (OBST, H. 83).
Meibauer, Jörg; Rothweiler, Monika 1999Das Lexikon im Spracherwerb.
Meier, Jörg2016Sprachenkontakte und Deutsch als Fremdsprache im Europa des Mittelalters und der Frühen Neuzeit. In: Jahrbuch für Germanistische Sprachgeschichte 7.1 .
Meisel, Jürgen M. 1975Ausländerdeutsch und Deutsch ausländischer Arbeiter. Zur möglichen Entstehung eines Pidgins in der BRD. In: Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik 5(18).
Meisel, Jürgen M. 2004The bilingual child. In: Bhatia, Tej K.; Ritchie, William C. (ed.). The Handbook of Bilingualism.
Meixner, Tobias 2013Bilinguale Modelle Spanisch. zur Förderung von Mehrsprachigkeit.
Melchior, Claus1992Nachwort. In: Burgess, Anthony (ed.). A Clockwork Orange.
Meng, Katharina2001Russlanddeutsche Sprachbiographien.
Meng, Katharina; Rehbein, Jochen 2007Kindliche Kommunikation - einsprachig und mehrsprachig.
Miecznikowski, Johanna2004Sprachbiographische Interviews im Vergleich. In: Franceschini, Rita; Miecznikowski, Johanna (ed.). Leben mit mehreren Sprachen . Vivre avec plusieurs langues. Sprachbiographien. Biographies langagieres.
Miecznikowski-Fünfschilling, Johanna2001Parallelen in der Darstellung von Sprachkontakt und -erwerb: zwei biographische Interviews. In: Keller, Thomas; Raphael , Freddy (ed.). Biographies au pluriel. Interculturalite, couples, mise en scene. Langue - litterature - societe. Biographien im Plural. Interkulturalität, Paare, Inszenierung. Sprache - Literatur - Gesellschaft.
Mihm, Arend2010Mehrsprachigkeit und Sprachdynamik im Mittelalter und in der frühen Neuzeit. In: Moulin , Claudine ; Ravida , Fausto ; Ruge , Nikolaus (ed.). Sprache in der Stadt. Akten der 25. Tagung des Internationalen Arbeitskreises Historische Stadtsprachenforschung. Luxemburg, 11.-13. Oktober 2007.
Montanari, Elke2010Kindliche Mehrsprachigkeit. Determination und Genus.
Montes-Alcala, Cecilia2012Code-switching in U.S. Latino novels. In: Sebba, Mark; Mahootian, Shahrzad ; Jonsson, Carla (ed.). Language Mixing and Code-Switching in Writing. Approaches to Mixed-Language Written Discourse.
Montrul, Silvina2008Incomplete Acquisition in Bilingualism. Re-examining the Age Factor.
Morys, Nancy2014Lernen und Lehren in multilingualen Kontexten. Zum Umgang mit sprachlich-kultureller Diversität im Klassenraum.
Mossakowski, Jan 2011Verlorene Sprache, gewonnene Mehrsprachigkeit. Sprache, Biographie und Identitätsdiskurse am Beispiel des Burgenlandkroatischen. In: Thüne, Eva-Maria; Betten, Anne (ed.). Sprache und Migration; Linguistische Fallstudien (LisT, 4).
Müller-Lance, Johannes2006Der Wortschatz romanischer Sprachen im Tertiärsprachenerwerb. Lernstrategien am Beispiel des Spanischen, Italienischen und Katalanischen. 2., unveränd. Aufl.
Müller-Lance, Johannes; Riehl, Claudia M. 2002Ein Kopf - viele Sprachen: Koexistenz, Interaktion und Vermittlung.
Müller, Natascha 2011Einführung in die Mehrsprachigkeitsforschung. Deutsch - Französisch - Italienisch. 3., überarb. Aufl.
Mulo Farenkia, Bernard 2016Im/politesse et rituels interactionnels en contextes plurilingues et multiculturels. Situations, stratégies, enjeux.
Muysken, Pieter2000Bilingual Speech. A Typology of Code-mixing.
Myers-Scotton, Carol2002Contact Linguistics. Bilingual Encounters and Grammatical Outcomes.
Myers-Scotton, Carol2006Multiple Voices. An Introduction to Bilingualism.
Nekula, Marek2016Literatische Mehrsprachigkeit und die Prager Moderne. In: Höhne , Steffen (ed.). brücken. Germanistisches Jahrbuch Tschechien - Slowakei; Neue Folge 24/1-2 .
Nekvapil, Jiří2004Zur Situation der Deutschen in der Tschechischen Republik. In: Franceschini, Rita; Miecznikowski, Johanna (ed.). Leben mit mehreren Sprachen. Vivre avec plusieurs langues. Sprachbiographien.
Nekvapil, Jiří; Nekula, Marek2006On language management in multilingual companies in the Czech Republic. In: Current Issues in Language Planning 7.
Neuber, Barbara2017Schwobisch in Munkatsch - Sprachliche Identität und sprachliches Selbstkonzept von Sprechern einer deutschen Varietät in Transkarpatien.
Neumann, Astrid 2013Wortschatzarbeit unter Bedingungen von Heterogenität. Theoretische Überlegungen und praktische Beispiele im Kontext mehrsprachiger Ausbildung. In: Schriftenreihe Blickpunkt Deutsch als Zweitsprache, 3.
Nicklas, Thomas; Schnettger, Matthias2007Politik und Sprache im frühneuzeitlichen Europa. Vol. 71.
Nicoladis, Elena 2008Bilingualism and language cognitive development. In: Altarriba, Jeanette; Heredia, Roberto R. (ed.). An Introduction to Bilingualism: Principles and Processes.
Nicoladis, Elena ; Pika, Simone; Marentette, Paula2009Do French-English bilingual children gesture more than monolingual children? In: Journal of Psycholinguistic Research 38(6).
Nortier, Jacomine2008Types and sources of bilingual data. In: Wei , Liliana ; Moyer, Melissa G. (ed.). The Blackwell Guide to Research Methods in Bilingualism and Multilingualism.
Kretsch, Paul R.2009The german-Bohemian Dialect - Remembered.
Oberreuter, Heinrich; Krull, Wilhelm ; Meyer, Hans Joachim; Ehlich, Konrad 2012Deutsch in der Wissenschaft. Ein politischer und wissenschaftlicher Diskurs.
Ogiermann, Eva 2013Multilingual communication in binational families. Neogotiating languages, identities and everyday tasks. In: Multilingua Special issue 32(4).
Oksaar, Els1980Mehrsprachigkeit, Sprachkontakt und Sprachkonflikt. In: Nelde , Peter H. (ed.). Sprachkontakt und Sprachkonflikt.
Oksaar, Els2003Zweitspracherwerb. Wege zur Mehrsprachigkeit und zur interkulturellen Verständigung.
Ollivier, Christian ; Strasser, Margareta 2013Interkomprehension in Theorie und Praxis.
Özdil, Erkan2010Codeswitching im zweisprachigen Handeln.
Paivio, Allan; Clark, James M. ; Lambert, Wallace E. 1988Bilingual dual-coding theory and semantic repetition effects on recall. In: Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory and Cognition 14.
Paradies, Liane; Linser, Hans Jürgen ; Greving, Johannes 2009Diagnostizieren, Fordern und Fördern.
Paradis, Johanne; Navarro, Samuel2003Subject realization and crosslinguistic interference in the bilingual acquisition of Spanish and English. What is the role of the input? In: Journal of Child Language 30(2).
Paradis, Michel2004A Neurolinguistic Theory of Bilingualism.
Paradis, Michel2007The neurofunctional components of the bilingual cognitive system. In: Kecskes, Istvan; Albertazzi, Liliana (ed.). Cognitive Aspects of Bilingualism.
Patzelt, Carolin 2016Sprachdynamiken in modernen Migrationsgesellschaften. Romanische Sprachen und romanisch-basierte Kreolsprachen in Französisch-Guayana.
Pavlenko, Aneta 2006Bilingual Minds. Emotional Experience, Expression and Representation.
Petereit, Katja; Spielmanns-Rome, Elke 2010Sprecht Deutsch mit uns! Ausländische Studierende in englischsprachigen Studiengängen wollen mehr Deutsch lernen. In: Forschung und Lehre.
Peterson, John 2015Sprache und Migration.
Plieger, Petra2006Struktur und Erwerb des bilingualen Lexikons. Konzepte für die mediengestützte Wortschatzarbeit.
Polenz, Peter1991Deutsche Sprachgeschichte vom Spätmittelalter bis zur Gegenwart. Vol. 3.
Polinsky, Maria1997American Russian: Language Loss Meets Language Acquisition. In: Browne, Wayles (ed.). Annual Workshop on Formal Approaches to Slavic Linguistics. The Cornell Meeting 1995.
Eastman, Carol M. ; Auer, Peter; Gardner-Chloros, Penelope; Poplack, Shana2004Code-switching. In: Jaspers, Jürgen; Östman, Jan-Ola; Verschueren, Jef; Ammon, Ulrich (ed.). Soziolinguistik. Ein internationales Handbuch zur Wissenschaft von Sprache und Gesellschaft. 2. Aufl.
Poplack, Shana; Meechan, Marjory 1998Instant Loans, Easy Conditions. The Productivity of Bilingual Borrowing.
Pörksen, Uwe1986Deutsche Naturwissenschaftssprachen. Historische und kritische Studien.
Pörksen, Uwe2005Die Wissenschaft spricht Englisch? .
Portnaia, Natalia2014Sprachlernsituationen der Kinder mit migrationsbedingter Zwei-/ Mehrsprachigkeit beim Fremdsprachenlernen in der Grundschule. Eine qualitative Studie unter besonderer Berücksichtigung der Herkunftssprache Russisch.
Poulisse, Nanda1999Slips of the Tongue. Speech Errors in First and Second Language Production.
Radaelli, Giulia 2014Literarische Mehrsprachigkeit. Ein Beschreibungsmodell (und seine Grenzen) am Beispiel von Peter Waterhouses „Das Klangtal“. In: Dembeck, Till; Mein, Georg (ed.). Philologie und Mehrsprachigkeit.
Rapti, Aleka2005Entwicklung der Textkompetenz griechischer, in Deutschland aufwachsender Kinder. Untersucht anhand von schriftlichen, argumentativen Texten in der Muttersprache Griechisch und der Zweitsprache Deutsch.
Regan, Vera ; Diskin, Chloé; Martyn, Jennifer 2016Language, identity and migration. voices from transnational speakers and communities.
Reich, Hans H. 2007Forschungsstand und Desideratenaufweis zu Migrationslinguistik und Migrationspädagogik für die Zwecke des 'Anforderungsrahmens. In: Anforderungen an Verfahren der regelmäßigen Sprachstandsfeststellung als Grundlage für die frühe und individuelle Förderung von Kindern mit und ohne Migrationshintergrund.
Reich, Hans H. ; Roth, Hans-Joachim2002Spracherwerb zweisprachig aufwachsender Kinder und Jugendlicher. Ein Überblick über den Stand der nationalen und internationalen Forschung. In: Cedefop Panorama Series,Vol.41.
Reitemeier, Ulrich 2003Sprachliche Integration von Aussiedlern im internationalen Vergleich. In: amades 2/03.
Ribeaud, José2013Vier Sprachen, ein Zerfall. Wie die Schweiz ihren wichtigsten Vorteil verspielt. Unter Mitarbeit von Caroline Gutberlet.
Rickford, John R.; McWhorter, John1997Language contact and language generation. Pidgins and creoles. In: Coulmas, Florian (ed.). The handbook of sociolinguistics.
Riehl, Claudia M. 2014Mehrsprachigkeit. Eine Einführung.
Riehl, Claudia M. 2001Schreiben, Text und Mehrsprachigkeit. Zur Textproduktion in mehrsprachigen Gesellschaften am Beispiel der deutschsprachigen Minderheiten in Südtirol und Ostbelgien.
Riehl, Claudia M. 2002Codeswitching, mentale Vernetzung und Sprachbewusstsein. In: Müller-Lance, Johannes; Riehl, Claudia M. (ed.). Ein Kopf - viele Sprachen: Koexistenz, Interaktion und Vermittlung.
Riehl, Claudia M. 2006Sprachwechselprozesse in deutschen Sprachinseln Mittel- und Osteuropas. Varietätenkontakt und Varietätenwandel am Beispiel Transkarpatiens. In: Berend, Nina; Knipf-Komlosi , Elisabeth (ed.). Sprachinselwelten. Entwicklung und Beschreibung der deutschen Sprachinseln am Anfang des 21. Jahrhunderts.
Riehl, Claudia M. 2010The mental representation of bilingualism. In: Wiley Interdisciplinary Reviews: Cognitive Science 1(5).
Riehl, Claudia M. 2010Discontinous language spaces (Sprachinseln). In: Auer, Peter; Schmidt, Jürgen (ed.). Language and Space. An International Handbook of Linguistic Variation. Vol.1: Theories and Methods.
Riehl, Claudia M. 2012Deutsch als Reliktvarietät. Der Fall des Barbossa-Deutschen (Australien). In: Knipf-Komlosi , Elisabeth; Riehl, Claudia M. (ed.). Kontaktvarietäten des Deutschen synchron und diachron.
Riehl, Claudia M. 2013Mehrsprachigkeit und Sprachkontakt. In: Auer, Peter (ed.). Sprachwissenschaft. Grammatik, Interaktion, Kognition.
Riehl, Claudia M. 2013Multilingual discourse competence. Exploring the factors of variation. In: European Journal of Applied Linguistics 1(2).
Riehl, Claudia M. 2014Sprachkontaktforschung. Eine Einführung. 3., überarb. Aufl.
Ries, Veronika2013"""Da kommt das so quer rein"": Sprachgebrauch und Spracheinstellungen Russlanddeutscher in Deutschland". In: Internationale Hochschulschriften, 582.
Rippley, Lavern J.; Paulson, Robert J. 1995German-Bohemians. The Quiet Immigrants.
Roche, Jörg-Matthias2013Mehrsprachigkeitstheorie. Erwerb - Kognition - Transkulturation - Ökologie.
Romaine, Suzanne1995Bilingualism. 2. ed.
Rösch, Heidi2011Deutsch als Zweit- und Fremdsprache.
Rösch, Heidi; Webersik, Julia 2015Deutsch als Zweitsprache – Erwerb und Didaktik.
Rose, Mary Lee1996Bukovina Germans in Lewis County, Washington. In: Keel, William D. ; Rein, Kurt (ed.). German Emigration from Bukovina to the Americas.
Rost-Roth, Martina 2010DaZ-Spracherwerb und Sprachförderung Deutsch als Zweitsprache.
Roth, Hans-Joachim; Terhart, Henrike 2015Rucksack. Empirische Befunde und theoretische Einordnungen zu einem Elternbildungsprogramm für mehrsprachige Familien.
Ruberg, Tobias 2013Der Genuserwerb ein- und mehrsprachiger Kinder.
Rühle, Sarah; Müller, Annette; Knobloch , Philip Dylan2014Mehrsprachigkeit - Diversität – Internationalität. Erziehungswissenschaft im transnationalen Bildungsraum.
Sarter, Heidemarie2013Mehrsprachigkeit und Schule. Eine Einführung.
Sasse, Hans-Jürgen2001Typological changes in language obsolescence. In: Haspelmath, Martin (ed.). Language Typology and Language Universals; HSK.
Schader, Basil2006Albanischsprachige Kinder und Jugendliche in der Schweiz. Hintergründe, schul- und sprachbezogene Untersuchungen. In Zusammenarbeit mit Andrea Haenni Hoti.
Schader, Basil2012Sprachenvielfalt als Chance. Das Handbuch : Hintergründe und 101 praktische Vorschläge für den Unterricht in mehrsprachigen Klassen. 2004.
Scheuringer, Hermann 2010Das Deutsche und die Deutschen in Rumänien - Statusfragen einer Minderheit angesichts ihrer tiefen demographischen Zäsur. In: Földes, Csaba (ed.). Deutsch in soziolinguistischer Sicht. Sprachverwendung in Interkulturalitätskontexten.
Scheuringer, Hermann 2012Zwischen Sprachinseltod und regionalem Standard - Zur Variationsbreite des Deutschen in Ostmittel- und Südosteuropa. In: Knipf-Komlosi , Elisabeth; Riehl, Claudia M. (ed.). Kontaktvarietäten des Deutschen synchron und diachron.
Schiewe, Jürgen 2000Von Latein zu Deutsch, von Deutsch zu Englisch. Gründe und Folgen des Wechsel von Wissenschaftssprachen. In: Debus, Friedhelm; Kollmann, Franz Gustav; Pörksen, Uwe (ed.). Deutsch als Wissenschaftssprache im 20. Jhdt.
Schiewe, Jürgen 2007Zum Wandel des Wissenschaftsdiskurses in Deutschland. In: Auer, Peter; Baßler, Harald (ed.). Reden und Schreiben in der Wissenschaft.
Schiffman, Harold F.1997Diglossia as a sociolinguistic situation. In: Coulmas, Florian (ed.). The Handbook of Sociolinguistics.
Schlieben-Lange, Brigitte1983Traditionen des Sprechens. Elemente einer pragmatischen Sprachgeschichtsschreibung.
Schmeling, Manfred1996In jeder Sprache neu: Zweisprachigkeit und Kulturtransfer bei Iwan Gol. In: Strutz, Johann; Zima, Peter v. (ed.). Literarische Polyphonie. Übersetzung und Mehrsprachigkeit in der Literatur.
Krull, Wilhelm ; Schmeling, Manfred; Schmitz-Emans, Monika2002Einleitung. In: Oberreuter, Heinrich; Schmeling, Manfred; Schmitz-Emans, Monika (ed.). Multilinguale Literatur im 20. Jahrhundert.
Schmitz-Emans, Monika2004Literatur und Vielsprachigkeit: Aspekte, Themen, Voraussetzungen. In: Schmitz-Emans, Monika (ed.). Literatur und Vielsprachigkeit.
Schmölzer-Eibinger, Sabine2011Lernen in der Zweitsprache . Grundlagen und Verfahren der Förderung von Textkompetenz in mehrsprachigen Klassen. 2. Aufl.
Schnitzer, Anna; Mörgen, Rebecca 2015Mehrsprachigkeit und (Un-)Gesagtes. Sprache als soziale Praxis in der Migrationsgesellschaft.
Schrauf, Robert W. 2008Bilingualism and aging. In: Altarriba, Jeanette; Heredia, Roberto R. (ed.). An Introduction to bilingualism: Principles and processes.
Schrauf, Robert W. ; Durazo-Arvizu, Ramon2006Bilingual autobiographical memory and emotion. Theory and methods. In: Pavlenko, Aneta (ed.). Bilingual minds :  emotional experience, expression, and representation.
Schröder, Ingrid2012Sprachvariation und Sprachwandel in der Stadt der Frühen Neuzeit. In: Sprache-Literatur und Geschichte. Studien zur Linguistik/Germanistik. 38.
Sebba, Mark2012Researching and theorising multilingual texts. In: Sebba, Mark; Mahootian, Shahrzad ; Jonsson, Carla (ed.). Language mixing and code-switching in writing: approaches to mixed-language written discourse.
Sebba, Mark; Mahootian, Shahrzad ; Jonsson, Carla 2012Language Mixing and Code-Switching in Writing. Approaches to Mixed-Language Written Discourse.
Segerer, Robin; Marx, Alexandra ; Stanat, Petra; Schneider, Wolfgang ; Roick, Thorsten ; Marx, Peter2013Determinanten der Lesekompetenz bei Jugendlichen nicht deutscher Herkunftssprache. Zur Bedeutung der Spracherwerbsreihenfolge im Falle von Mehrsprachigkeit. In: PISA 2009 - Impulse für die Schul- und Unterrichtsforschung.
Selimi, Naxhi 2013Familiäre und institutionelle Einflüsse auf die Sprachentwicklung mehrsprachig aufwachsender Kinder.
Selinker, Larry1972Interlanguage. In: International Review of Applied Linguistics 10.
Siebert-Ott, Gesa 2001Frühe Mehrsprachigkeit. Probleme des Grammatikerwerbs in multilingualen und multikulturellen Kontexten.
Sieburg, Heinz 2013Vielfalt der Sprachen - Varianz der Perspektiven. Zur Geschichte und Gegenwart der Luxemburger Mehrsprachigkeit. In: Interkulturalität, 3.
Siemund, Peter ; Gogolin, Ingrid; Schulz, Monika ; Davydova, Julia2013Multilingualism and language diversity in urban areas. Acquisition, identities, space, education. In: Hamburg Studies on Linguistic Diversity, 1.
Silverstein, Michael1979Language Structure and Linguistic Ideology. In: Cline, Paul R. (ed.). The Elements: A Parasession on Linguistic Units and Levels.
Simon, Walter2006Einführung. In: Simon, Walter (ed.). Persönlichkeitsmodelle und Persönlichkeitstests. 15 Persönlichkeitsmodelle für Personalauswahl, Persönlichkeitsentwicklung, Training und Coaching.
Simonton, Dean K.2008Bilingualism and creativity. In: Altarriba, Jeanette; Heredia, Roberto R. (ed.). An introduction to bilingualism:  Principles and processes.
Simsek, Yazgül2012Sequenzielle und prosodische Aspekte der Sprecher-Hörer-Interaktion im Türkendeutschen.
Simsek, Yazgül; Schroeder, Christoph2011Migration und Sprache in Deutschland am Beispiel der türkischen Einwanderer aus der Türkei. In: Seyda, Ozil ; Hofmann, Michael ; Dayioglu-Yücel, Yasemin (ed.). 50 Jahre Arbeitsmigration in Deutschland.
Singleton, David M. 2013Current multilingualism. A new linguistic dispensation. In: Contributions to the sociology of language, 102.
Skala, Emil1983Die Entwicklung der deutschen Sprache in Böhmen seit dem 18. Jahrhundert. In: Nerius, Dieter (ed.). Entwicklungstendenzen der deutschen Sprache seit dem 18. Jahrhundert.
Skudlik, Sabine1990Sprachen in den Wissenschaften. Deutsch und Englisch in der internationalen Kommunikation.
Skudlik, Sabine1992The Status of German as a Language of Science and the Importance of the English Language for German-Speaking Scientists. In: Ammon, Ulrich; Hellinger, Marlis (ed.). Status Chance of Languages.
Stavans, Anat ; Hoffmann, Charlotte 2015Multilingualism.
Steinke, Ines2009Gütekriterien qualitativer Forschung. In: Flick, Uwe; v. Kardoff, Ernst; Steinke, Ines (ed.). Qualitative Forschung. Ein Handbuch.
Stolt, Birgit1964Die Sprachmischung in Luthers Tischreden. Studien zum Problem der Zweisprachigkeit.
Streb, Reseda 2013"""Una bella donna sag ich einfach"". Prozesse und Strategien bilingualen Schriftspracherwerb". In: Erfurt , Jürgen ; Leichsering, Tatjana; Streb, Reseda (ed.). Mehrsprachigkeit und Mehrschriftigkeit: sprachliches Handeln in der Schule (OBST, H. 83).
Subellok, Katja; Kamp, Stefanie 2013Stottern und Mehrsprachigkeit bei Kindern und Jugendlichen: Aktueller Kenntnisstand und Einblick in die sprachtherapeutische Praxis. In: Logos. Journal of the World Publishing Community 24(2).
Svatoš, Martin2000Zur Mehrsprachigkeit der Literatur in den böhmischen Ländern des 17. und 18. Jahrhunderts. In: Wiener Slavistisches Jahrbuch 46.
Taeschner, Traute1983The Sun is Feminine. A Study on Language Acquisition in Bilingual Children.
Thomason, Sarah G.2001Language Contact. An introduction.
Thomason, Sarah G.; Kaufman, Terrence 1988Language Contact, Creolization, and Genetic Linguistics.
Timelli, Colombo Maria2011Learning/Teaching by example: multilingual tools for international communication. 16.-19. Centuries. In: Zarate, Genevieve (ed.). Handbook of multilingualism and multiculturalism.
Tomasello, Michael2011Die Ursprünge der menschlichen Kommunikation.
Tophoven, Erika1996Beckett dreistimmig. In: Strutz, Johann; Zima, Peter v. (ed.). Literarische Polyphonie. Übersetzung und Mehrsprachigkeit in der Literatur.
Trabant, Jürgen 2000Umzug ins Englische. Über die Globalisierung des Englischen in den Wissenschaften. In: Philologie im Netz 13: 108-126. (Wieder abgedruckt in: Deutscher Hochschulverband); Glanzlichter der Wissenschaft: ein Almanach.
Tracy, Rosemarie2002Deutsch als Erstsprache: Was wissen wir über die wichtigsten Meilensteine des Erwerbs?
Tracy, Rosemarie2007Wie Kinder Sprachen lernen.
Trudgill, Peter2008Colonial Dialect Contact in the History of European languages: On the irrelevance of identity to new dialect formation. In: Language in Society 37.
VanPatten, Bill ; Williams, Jessica 2007Theories in Second Language Acquisition.
Videsott, Gerda2012How does linguistic competence enhance cognitive functions in children? A study in multilingual children with different linguistic competences. In: Bilingualism: Language and Cognition 15(4).
Vygotskij, Lev Semjonowitsch2002Denken und Sprechen.
Wagener, Hans2012Untergräbt Deutschland selbst die internationale Stellung der deutschen Sprache? Eine Folge der Förderung von Englisch im Bildungsbereich.
Wandruszka, Mario 1979Die Mehrsprachigkeit des Menschen.
Wartenburger, Isabell; Heekeren, Hauke R.; Abutalebi , Jubin ; Cappa, Stefano F.; Perani, Daniela ; Villringer , Arno2003Early setting of grammatical processing in the bilingual brain. In: Neuron 37(1).
Wattendorf, Elise; Festman, Julia2008Images of the multilingual brain. The effect of age of second language acquisition. In: Annual Review of Applied Linguistics 28.
Wegner, Anke; Dirim, Inci 2016Mehrsprachigkeit und Bildungsgerechtigkeit. Erkundungen einer didaktischen Perspektive.
Wei, Li ; Moyer, Melissa G. 2008The Blackwell Guide to Research Methods in Bilingualism and Multilingualism.
Weil, Markus2015Weiterbildung und Mehrsprachigkeit.
Weindel-Wörl, Christine 2016Kompetenzerwerb in der Beratung. Studie zur Rekonstruktion von Lernprozessen in einer systematischen Beraterfortbildung.
Weinreich, Uriel1953Languages in Contact. Findings and Problems.
Welisch, Sophie A.1982Deutschböhmische Pioniere in den Städten Amerikas. In: Wagner, Rudolf (ed.). Bori, Karlsberg und andere deutschböhmische Siedlungen in der Bukowina.
Welisch, Sophie A.2008The Germans of Bukovina (1775-1940): An historic overview.
Werlen, Erika 2001Der mentalitätsorientierte Ansatz bei der linguistischen Analyse von intra- und interkulturellen Sprachbrüchen und Sprachübergängen. In: Franceschini, Rita (ed.). Biographie und Interkulturalität.
Wiemer, Björn; Wälchli, Bernhard ; Hansen, Björn2012Grammatical replication and borrowability in language contact. In: Trends in Linguistics. Studies and Monographs 242.
Wiesinger, Peter1973Die deutschen Sprachinseln in Mitteleuropa. In: Althaus, Hans P.; Henne, Helmut; Wiegand, Herbert E. (ed.). Lexikon der Germanistischen Linguistik.
Wildemann, Anja2013Mehrsprachige und transkulturelle Identitäts-konstruktionen und ihr Potential für eine moderne Deutschdidaktik. In: Wildemann, Anja; Hoodgarzadeh, Mahzad (ed.). Sprachen und Identitäten (ide-extra, 20).
Wildemann, Anja2015Heterogenität im sprachlichen Anfangsunterricht, von der Diagnose bis zur Unterrichtsgestaltung.
Wildemann, Anja; Hoodgarzadeh, Mahzad2013Sprachen und Identitäten. In: Ide extra, 20.
Wildfeuer, Alfred2007Wo Schwobisch Bairisch ist. Deutschböhmische Sprachinseln in der Karpaten-Ukraine. In: Muzikant , Mojmir (ed.). Deutsche Dialekte in Tschechien, ihre Gemeinsamkeiten und Besonderheiten im Vergleich zum Mutterboden.
Wildfeuer, Alfred2008Von der Multilingualität zur Monolingualität: Ein Vergleich zwischen deutschböhmischen Siedlungen in Transkarpatien und in Ellis, Kansas. In: Yearbook of German-American Studies, Volume 42.
Wildfeuer, Alfred2010Transferenzen und Kode-Umschaltungen in einer deutschsprachigen Siedlung in den USA. In: Földes, Csaba (ed.). Deutsch in soziolinguistischer Sicht. Sprachverwendung in Interkulturalitätskontexten.
Wilke, Jürgen1985Zeitungssprache und Zeitungslexika im 17. und 18. Jahrhundert. In: Kimpel, Dieter (ed.). Mehrsprachigkeit in der deutschen Aufklärung.
Winford, Donald2003An Introduction to Contact Linguistics.
Wirrer, Jan2001Well, mien Großpapp, de kööm von Cloppenburg. In: Peters, Robert; Pütz, Horst P.; Weber, Ulrich (ed.). Vulpis Adolatio. Festschrift für Hubertus Menke zum 60. Geburtstag.
Witzigmann, Stéfanie 2015Mehrsprachigkeit als Chance. Herausforderungen und Potentiale individueller und gesellschaftlicher Mehrsprachigkeit.
Busch, Brigitta; Wölke, Alexandra 2015Mehrsprachigkeit.
Yelland, Gregory W.; Pollard, Jacinta; Mercuri, Anthony1993The metalinguistic benefits of limited contact with a second language. In: Applied Psycholinguistics 14(4).
Yip, Virginia; Matthews, Stephen2007The Bilingual child. Early Development and Language Contact.
Young, Irina 2013Mehrsprachigkeit in früher Kindheit. Institutionelle Möglichkeiten und praktische Empfehlungen am Beispiel Hamburgs. 1. Aufl. .
Zemanek, Evi2012Literatur und Komparatistik in Zeiten globaler Vernetzung. In: Zemanek, Evi; Nebrig, Alexander (ed.). Komparatistik.
Zimmer, Dieter E. 1986So kommt der Mensch zur Sprache.
Fäcke, Christiane; Meißner, Franz-Joseph2019Handbuch Mehrsprachigkeits- und Mehrkulturalitätsdidaktik.
Ammon, Ulrich2015Die Stellung der deutschen Sprache in der Welt.
Dovavil, Vít2010 Sind zwei Fremdsprachen in der Tschechischen Republik realistisch? Zu den aktuellen Problemen der tschechischen Spracherwerbsplanung. In: Ammon, Ulrich; Wright, Sue (ed.). Fremdsprachen an den Schulen der Europäischen Union (Sociolinguistica 24).
Dovavil, Vít2017Deutsch in Tschechien als aktuelles bildungspolitisches Problem. In: Zhu, Jianhua; Zhao, Jin; Szurawitzki, Michael (ed.). Akten des XIII. Internationalen Germanistenkongresses Shanghai 2015 – Germanistik zwischen Tradition und Innovation Band 5.
Dovavil, Vít2018Qual der Wahl, or spoiled for choice? English and German as the subject of decision-making processes in the Czech Republic. In: Nekvapil, Jiří; Sherman, Tamah (ed.). English in Business and Commerce. Interactions and Policies.
Dovavil, Vít; Šichová, Kateřina2017Sprach(en)politik, Sprachplanung und Sprachmanagement.
Nekvapil, Jiří; Fairbrother, Lisa; Sloboda, Marián2018The Language Management Approach. A Focus on Research Methodology.
Gooskens, Charlotte; van Heuven, Vincent; Golubović, Jelena; Schüppert, Anja; Swarte, Femke; Voigt, Stefanie2018Mutual intelligibility between closely related languages in Europe. In: International Journal of Multilingualism 15, 2.
Heller, Monica2010 The Commodification of Language. In: Annual Review of Anthropology 39.
Heller, Monica; Jaworski, Adam; Thurlow , Crispin2014Sociolinguistics and tourism. In: Journal of Sociolinguistics 18, 4.
Kaderka, Petr; Prošek, Martin2014English in the Czech Republic: Linguists’ perspectives. In: Ammon, Ulrich (ed.). Sociolinguistica 28, 1.
Müllerová, Marie; Poláčková Schönherr, Lysann2013Evropský koncept vícejazyčnosti. Ideály versus realita [Europäisches Mehrsprachigkeit-Konzept. Ideale versus Realität].
Nábělková, Mira2016Česko-slovenský jazykový kontakt [Tschechisch-slowakischer Sprachkontakt]. In: Nekula, Marek; Karlík, Petr; Pleskalová, Jana (ed.). Nový encyklopedický slovník češtiny [Neues Enzyklopädisches Wörterbuch des Tschechischen].
Nekvapil, Jiří; Sherman, Tamah; Palatková, Monika2009 Pre-interaction management in multinational companies in Central Europe. In: Current Issues in Language Planning 10, 2.
Phillipson, Robert2017Myths and realities of ‘global’ English. In: Language Policy 16, 3.
Phillipson, Robert2003English-Only Europe? Challenging Language Policy.
Sloboda, Marián2004Slovensko-česká (semi)komunikace a vzájemná (ne)srozumitelnost. [Slowakisch-tschechische (Semi-)Kommunikation und die gegenseitige (Un)Verständlichkeit]. In: Čeština doma a ve světě [Tschechisch zu Hause und in der Welt] XII, 3–4.
Sloboda, Marián2016Transition to super-diversity in the Czech Republic: its emergence and resistance. In: Sloboda, Marián; Laihonen, Petteri; Zabrodskaja , Anastassia (ed.). Sociolinguistic Transition in Former Eastern Bloc Countries. Two Decades after the Regime Change.
Nábělková, Mira; Sloboda, Marián2013Receptive multilingualism in ‘monolingual’ media: managing the presence of Slovak on Czech websites. In: International Journal of Multilingualism 10, 2.
Altenhofen, Cléo Vilson1996Hunsrückisch in Rio Grande do Sul: Ein Beitrag zur Beschreibung einer deutschbrasilianischen Dialektvarietät im Kontakt mit dem Portugiesischen.
Altenhofen, Cléo Vilson2016Standard und Substandard bei den Hunsrückern in Brasilien: Variation und Dachsprachenwechsel des Deutschen im Kontakt mit dem Portugiesischen. In: Lenz, Alexandra N. (ed.). German Abroad: Perspektiven der Variationslinguistik, Sprachkontakt- und Mehrsprachigkeitsforschung.
Altenhofen, Cléo Vilson; Frey, Jaqueline2006Das bresilionische Deitsch unn die deitsche Bresilioner: en Hunsrickisch Red fo die Sprocherechte. In: Contingentia: Zeitschrift der Deutschen Abteilung in Zusammenarbeit mit der PostGraduierung im Bereich Literatur- und Sprachwissenschaft der Bundesuniversität Porto Alegre (UFRGS 1).
Eller-Wildfeuer, Nicole 2016Bairischsprachige Siedlungen in den USA und in Brasilien − Aktuelle Lage, Sprechertypologie und mehrsprachige Konstellationen. In: Lenz, Alexandra N. (ed.). German Abroad: Perspektiven der Variationslinguistik, Sprachkontakt- und Mehrsprachigkeitsforschung.
Hess-Lüttich, Ernest W. B. 2013Deutschsprachige Enklaven in Südamerika: Hunsrückisch in Brasilien und Wallisisch in Argentinien: Zur Sprachinselforschung in Rio Grande do Sul und San Jerónimo Norte. In: Zeitschrift für interkulturelle Germanistik 4(1).
Huffines, Marion Lois1988Lexical Borrowing and Linguistic Convergence in Pennsylvania German. In: Max Kade Center for German-American Studies, (ed.). Yearbook of German-American Studies (Volume 23).
Kaufmann, Göz1997Varietätendynamik in Sprachkontaktsituationen: Attitüden und Sprachverhalten rußlanddeutscher Mennoniten in Mexiko und den USA.
Kaufmann, Göz2003Deutsch und Germanistik in Brasilien. In: Roloff, Hans-Gert (ed.). Jahrbuch für Internationale Germanistik (XXXV/1).
Lenz, Alexandra N. 2016German Abroad: Perspektiven der Variationslinguistik, Sprachkontakt- und Mehrsprachigkeitsforschung.
Pupp Spinassé, Karen2014Sprachenpolitische und didaktische Reflexionen über den Deutschunterricht in einem bilingualen Kontext Brasiliens. In: Lenz, Alexandra N. ; Herzig , Katharina; Pfleger, Sabine; Sadowski, Sabrina (ed.). Transformationen: DaF-Didaktik in Lateinamerika: Impulse aus Forschung und Unterrichtspraxis.
Pupp Spinassé, Karen2016Das brasilianische Hunsrückische: soziolinguistische Aspekte einer durch Sprachkontakt geprägten Minderheitensprache. In: Lenz, Alexandra N. (ed.). German Abroad: Perspektiven der Variationslinguistik, Sprachkontakt- und Mehrsprachigkeitsforschung.
Salmons, Joseph C. 1986But Hossiers Do Speak German: An Overview of German in Indiana. In: Max Kade Center for German-American Studies, (ed.). Yearbook of German-American Studies (Volume 21).
Steffen, Joachim2006Vereinzelte Sprachinseln oder Archipel? Die Mennonitenkolonien in Belize im englisch-spanischen Sprachkontakt.
Altenhofen, Cléo Vilson; Steffen, Joachim2014Spracharchipele des Deutschen in Amerika: Dynamik der Sprachvernetzung im mehrsprachigen Raum. In: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 81(1).
UNESCO. Ad hoc Expert Group on Endangered Languages, 2003Language Vitality and Endangerment.
Wildfeuer, Alfred2016Globale Baiern − Zur Auswanderung aus West- und Südwestböhmen. In: Sprenzinger, Max (ed.). Bairisch in der Welt: Beiträge zur gleichnamigen Tagung am 16. und 17. November 2011 an der Universität Regensburg.
Wildfeuer, Alfred2017Sprachenkontakt, Mehrsprachigkeit und Sprachverlust: Deutschböhmisch-bairische Minderheitensprachen in den USA und in Neuseeland.
Ziegler, Arne1996Deutsche Sprache in Brasilien: Untersuchungen zum Sprachwandel und zum Sprachgebrauch der deutschstämmigen Brasilianer in Rio Grande do Sul.
Lewis, Paul M.; Simons, Gary F. ; Fenning, Charles D. 2016Ethnologue: Languages of the World, Nineteenth edition.
Aitchison, Jean2000Language change. Progress or decay? 3. Auflage.
Ammon, Ulrich1995Die deutsche Sprache in Deutschland, Österreich und der Schweiz. Das Problem der nationalen Varietäten.
Ammon, Ulrich2003Dialektschwund, Dialekt-Standard-Kontinuum, Diglossie. Drei Typen des Verhältnisses Dialekt - Standardvarietät im deutschen Sprachgebiet. In: Androutsopoulos, Jannis; Ziegler , Evelyn (ed.). 'Standardfragen'. Soziolinguistische Perspektiven auf Sprachgeschichte, Sprachkontakt, und Sprachvariation.
Ammon, Ulrich; Mattheier, Klaus J.; Nelde , Peter H.1997Einsprachigkeit ist heilbar - Überlegungen zur neuen Mehrsprachigkeit in Europa. Monolingualism is curable. Le monolinguisme est curable . In: Sociolinguistica 11.
Ammon, Ulrich2011Code-switching/mixing. In: Wodak, Ruth; Johnstone , Barbara; Kerswill, Paul (ed.). The SAGE Handbook of Sociolinguistics.
Berend, Nina2005Regionale Gebrauchsstandards - Gibt es sie und wie kann man sie beschreiben? . In: Eichinger, Ludwig M. ; Kallmeyer, Werner (ed.). Standardvariation. Wie viel Variation verträgt die deutsche Sprache? .
Clyne, Michael2008The monolingual mindset as an impediment to the development of plurilingual potential in Australia. In: Sociolinguistic Studies 2(3).
Durrell, Martin2015Deutsche Standardsprache und Registervielfalt im DaF-Unterricht. In: Neuland, Eva (ed.). Variation im heutigen Deutsch: Perspektiven für den Sprachunterricht (= Sprache - Kommunikation - Kultur 4).
Elspaß, Stephan; Möller, Robert2003Atlas zur deutschen Alltagssprache (AdA).
Götze, Lutz 2001Normen - Sprachnormen - Normtoleranz. In: Deutsch als Fremdsprache 38(1).
Hägi, Sarah2013Ammon 1995 didaktisiert: Die deutsche Sprache in DACH und ihre Realisierung im Unterricht Deutsch als Fremdsprache. In: Schneider-Wiejowski, Karina; Kellermeier-Rehbein, Birte; Haselhuber, Jakob (ed.). Vielfalt, Variation und Stellung der deutschen Sprache.
Hägi, Sarah2015Die standardsprachliche Variation des Deutschen als sprachenpolitisch-didaktisches Problem. In: Lenz, Alexandra N. ; Glauninger, Manfred M. (ed.). Standarddeutsch im 21. Jahrhundert. Theoretische und empirische Ansätze mit einem Fokus auf Österreich.
Kellermeier-Rehbein, Birte2004Plurizentrik. Einführung in die nationalen Varietäten des Deutschen.
König, Werner2011Wir können alles. Außer Hochdeutsch. . In: Wicker, Hubert (ed.). Schwäbisch. Dialekt mit Zukunft. Festschrift zum 10-jährigen Bestehen des Fördervereins Schwäbischer Dialekte e. V. .
König, Werner2015Wir können alles. Außer Hochdeutsch. . In: Bayerisches Staatsministerium für Bildung und Kultus, Wissenschaft und Kunst, (ed.). Dialekte in Bayern. Handreichung für den Unterricht. 2., erweiterte und aktualisierte Auflage.
Krumm, Hans-Jürgen 2006Norm, Varietäten und Fehler - welches Deutsch soll der Deutsch als Fremdsprache-Unterricht lehren? . In: Neuland, Eva (ed.). Variation im heutigen Deutsch: Perspektiven für den Sprachunterricht (= Sprache - Kommunikation - Kultur 4) .
Löffler, Heinrich2005Wie viel Variation verträgt die deutsche Standardsprache? Begriffsklärung: Standard und Gegenbegriffe. In: Eichinger, Ludwig M. ; Kallmeyer, Werner (ed.). Standardvariation. Wie viel Variation verträgt die deutsche Sprache? .
Lüdi, Georges1996Mehrsprachigkeit. In: Goebl, Hans; Nelde , Peter H.; Starý, Zdeněk; Wölk, Wolfgang (ed.). Kontaktlinguistik. Ein internationales Handbuch zeitgenössischer Forschung.
Lüdi, Georges2006Sprachenvielfalt und Mehrsprachigkeit in Europa. In: Neuland, Eva (ed.). Variation im heutigen Deutsch: Perspektiven für den Sprachunterricht (= Sprache - Kommunikation - Kultur 4) .
Neuland, Eva2006Variation im heutigen Deutsch: Perspektiven für den Unterricht. Zur Einführung. In: Neuland, Eva (ed.). Variation im heutigen Deutsch: Perspektiven für den Sprachunterricht (= Sprache - Kommunikation - Kultur 4) .
Wildfeuer, Alfred2009Mehrsprachigkeit und Deutschunterricht - Die Entwicklung von Sprachaufmerksamkeit und Sprachverwendungskompetenz als Lehr- und Lernziele. In: Ferstl, Christian (ed.). "Dem Dorfschullehrer sein neues Latein…". Beiträge zu Stellenwert und Bedeutung des Dialekts in Erziehung, Unterricht und Wissenschaft (= Jahrbuch der Johann-Andreas-Schmeller-Gesellschaft 2008) .
Elspaß, Stephan; Maitz, Péter2013Zur Ideologie des 'Gesprochenen Standarddeutsch'. In: Hagemann , Jörg; Klein, Wolf Peter; Staffeldt, Sven (ed.). Pragmatischer Standard .
Fan, Sau Kuen2020How existing writing norms are selected and implemented for publishing Chinese community newspapers in Australia: Meeting points of leadership and language management studies. In: Global Communication Studies 9.
Gonçalves, Kellie2020“What the fuck is this for a language, this cannot be Deutsch?” language ideologies, policies, and semiotic practices of a kitchen crew in a hotel restaurant. In: Language Policy, 19.
He, Shanhua; Mao, Tiaoyuan2020Can the research on language planning be also planned? Recent academia-government interactions in China. In: Current Issues in Language Planning 21 (4).
Jernudd, Björn H. 2020The origin and development of a language management framework. In: Fairbrother, Lisa; Kimura, Goro C. (ed.). A language management approach to language problems: Integrating macro and micro dimensions.
Fairbrother, Lisa; Kimura, Goro C.2020A language management approach to language problems: Integrating macro and micro dimensions. In: Amsterdam/Philadelphia.
Ludányi, Zsófia2020Language ideologies in contemporary Hungarian organized medical language management. In: Slovo a slovesnost 81 (2).
Ludányi, Zsófia2020Language consulting: a brief European overview. In: Eruditio – Educatio 15 (3).
Ndebele, Hloniphani2020Exploring the challenges of information and communication technology localization in South African higher education: a language management approach. In: International Journal of Multilingualism.
Sanden, Guro R. 2020Ten reasons why corporate language policies can create more problems than they solve. In: Current Issues in Language Planning 21(1).
Sherman, Tamah2020Researching language management in Central Europe: Cultivation, social change and power. In: Fairbrother, Lisa; Kimura, Goro C. (ed.). A language management approach to language problems: Integrating macro and micro dimensions.
Dovavil, Vít2019Förderung von Deutsch als Fremdsprache in Tschechien: Theoretische Voraussetzungen und praktische Konsequenzen. In: Ammon, Ulrich; Schmidt, Gabriele (ed.). Förderung der deutschen Sprache weltweit: Vorschläge, Ansätze und Konzepte.
Ludányi, Zsófia2019Language ideologies in Hungarian language counselling interaction. In: Eruditio – Educatio 14(3).
Nekvapil, Jiří2019What has been overlooked in Language Management Theory: Notes on some pertinent features of the work of Robinson, Weinstein, and Garfinkel (Paper presented at the 6th International Language Management Symposium “Re-exploring the management of intercultural interactions at the macro and micro levels”. September 9-10, Ritsumeikan University, Kyoto).
Nguyen, Trang T. T. 2019Vietnamese ethnic minority students’ language practices under the influence of external interventions: A management perspective. In: Language in Society 48.
Sherman, Tamah; Homoláč, Jiří2019“My mom works in a restaurant here at the market, so she doesn’t need Czech”: Managing the (non-)acquisition of the majority language in an ethnolinguistic minority community. In: Languge Policy 19.
Atabekova, Anastasia; Belenkova, N. M. ; Radić, N. ; Shoustikova, Tatyana2018Language management in humanitarian contexts: unscheduled migration. In: European Research Studies Journal  XXI (3).
Dovavil, Vít2018Standard varieties of pluricentric languages: A language management approach. In: Working Papers in Language Management 3.
Dovavil, Vít2018Sprachenwahl im internationalen Tourismus. Die Situation in Tschechien und in Prag. In: Ammon, Ulrich; Costa, Albert (ed.). Language Choice in Tourism – Focus on Europe  (= Sociolinguistica 32).
Fairbrother, Lisa2018The management of everyday English interactions in the Japanese branches of European multinationals. In: Nekvapil, Jiří; Sherman, Tamah (ed.). English in Business and Commerce: Interactions and Policies.
Fairbrother, Lisa; Nekvapil, Jiří; Sloboda, Marián2018Methodology in language management research. In: Fairbrother, Lisa; Nekvapil, Jiří; Sloboda, Marián (ed.). The Language Management Approach: A Focus on Research Methodology.
Nekvapil, Jiří; Sherman, Tamah2018Managing superdiversity in multinational companies. In: Creese, Angela; Blackledge, Adrian (ed.). The Routledge Handbook of Language and Superdiversity. An Interdisciplinary Perspective.
Nguyen, Huong Thu2018English-medium-instruction management: The missing piece in the internationalisation puzzle of Vietnamese higher education. In: Tran, Ly Thi; Marginson, Simon (ed.). Internationalisation in Vietnamese Higher Education. Higher Education Dynamics 51.
Özörencik, Helena; Hromadová, Magdalena A. 2018Between implementing and creating: Mothers of children with plurilingual family background and the Czech Republic’s language acquisition policy. In: Siiner, Maarja; Hult, Francis M. ; Kupisch, Tanja (ed.). Language Policy and Language Acquisition Planning.
Sherman, Tamah2018ELF and the EU/wider Europe. In: Jenkins, Jennifer; Baker, Will; Dewey, Martin (ed.). The Routledge Handbook of English as a Lingua Franca.
Nekvapil, Jiří; Sherman, Tamah2018Sociolinguistic perspectives on English in business and commerce. In: Nekvapil, Jiří; Sherman, Tamah (ed.). English in Business and Commerce: Interactions and Policies.
Fan, Sau Kuen2017Globalization stages and migrant's language management. In: Special issue. Global Communication Studies 4.
Fan, Sau Kuen2017Noting as learning: Its significance for teaching and learning Japanese in volunteer language classrooms for migrants. In: Sains Humanika 9 (4-2).
Kimura, Goro C.2017Why and how ideology matters for Language Management Theory (Paper presented at the 5th International Language Management Symposium, Regensburg, September 12–14, 2017).
Kimura, Goro C.2017The role of language ideology in norm negotiation. In: Working Papers in Language Management 2.
Kimura, Goro C.2017Interlinguale Strategien als Element der Interkulturalität: Dargestellt am Beispiel des Sprachmanagements einer deutsch-polnischen Theaterinszenierung. In: Aussiger Beiträge. Germanistische Schriftenreihe aus Forschung und Lehre 11.
Ndebele, Hloniphani; Ndimande-Hlongwa, Nobuhle2017Defying ideological misconceptions through information and communication technology localisation in Higher Education. In: South African Journal of African Languages 37(1).
Homoláč, Jiří; Sherman, Tamah2017“The older I got, it wasn’t a problem for me anymore”: Language brokering as a managed activity and a narrated experience among young Vietnamese immigrants in the Czech Republic. In: Multilingua 36(1).
Sherman, Tamah; Švelch, Jaroslav2017“I see your garbage”: Participatory practices and literacy privilege on “Grammar Nazi” Facebook pages in different sociolinguistic contexts. In: New Media & Society 20(7).
Dovavil, Vít2016Konzeptualisierung der Demotisierung und Destandardisierung auf der Grundlage der Sprachmanagementtheorie. In: Rössler, Paul (ed.). Standardisierungsprozesse und Variation.
Jernudd, Björn H. 2016Behaviour toward language: An overview. In: GCI Campus Lectures 4.
Meylaerts, Reine; du Plessis, Theo2016Multilingualism studies and translation studies. Still a long road ahead. In: Gambier, Yves; van Doorslaer, Luc (ed.). Border Crossings. Translation Studies and Other Disciplines.
Mwaniki, Munene2016Translanguaging as a class/lecture-room language management strategy in multilingual contexts: Insights from autoethnographic snapshots from Kenya and South Africa. In: Southern African Linguistics and Applied Language Studies 34 (3).
Nekvapil, Jiří2016Language Management Theory as one approach in Language Policy and Planning. In: Current Issues in Language Planning 17(1).
Sanden, Guro R. 2016Language management × 3: A theory, a sub-concept, and a business strategy tool. In: Applied Linguistics 37(4).
Shen, Qi2016Saving Shanghai dialect: A case for bottom-up language planning in China. In: The Asia-Pacific Education Researcher 25.
Sherman, Tamah2016Language management and Language Management Theory [LMT]. In: Linn, Andrew (ed.). Investigating English in Europe: Contexts and Agendas.
Hromadová, Magdalena A. ; Nekvapil, Jiří; Özörencik, Helena; Sherman, Tamah; Zaepernicková, Eliška2016Two sociolinguistic perspectives on multilingual families. In: Slovo a slovesnost 77(3).
Taylor-Leech, Kerry2016From practice to theory: The contributions of Richard B. Baldauf Jr. to the field of language policy and planning. In: Current Issues in Language Planning 17(1).
Prošek, Martin; Zawiszová, Halina20164th International Language Management Symposium. In: Slovo a slovesnost 77(3).
Jernudd, Björn H. ; Chiu, Aman2015Chinese IT terminology management in Hong Kong. In: International Journal of the Sociology of Language 232.
Dovavil, Vít2015The German standard variety at Czech universities in the light of decision-making processes of language management. In: Ziegler , Evelyn ; Davies, Winifred V. (ed.). Language Planning and Microlinguistics.
Dovavil, Vít2015Language management theory as a basis for the dynamic concept of EU language law. In: Current Issues in Language Planning 16.
Fairbrother, Lisa2015Language Management in the Japanese Workplace. In: Davies, Winifred V.; Ziegler , Evelyn (ed.). Language Planning and Microlinguistics.
Fairbrother, Lisa2015The ‘multiform’ linguistic, sociolinguistic and sociocultural practices of plurilingual employees in European multinationals in Japan. In: The Japanese Journal of Language in Society 18(1).
Fairbrother, Lisa2015The management of language and power in intercultural contact situations in Japan. In: International Journal of the Sociology of Language 232.
Fairbrother, Lisa2015Report: The Society of Language Management. In: International Journal of the Sociology of Language 232.
Fan, Sau Kuen2015Accustomed language management in contact situations between Cantonese speaking Hong Kong employers and their Filipino domestic helpers: A focus on norm selection. In: Slovo a slovesnost 76(2).
Jernudd, Björn H. 2015Language management in the regional conflicts in the Sudans. In: International Journal of the Sociology of Language 232.
Kimura, Goro C.2015Spracherhalt als Prozess: Elemente des kirchlichen Sprachmanagements bei den katholischen Sorben. In: International Journal of the Sociology of Language 232.
Marriott, Helen2015The management of academic discourse acquisition. In: International Journal of the Sociology of Language 232.
Nekula, Marek; Marx, Christoph2015Constructing a cross-border space through semiotic landscapes: A case study of a German-Czech organization. In: Zabrodskaja , Anastassia; Laitinen, Mikko (ed.). Dimensions of sociolinguistic landscapes in Europe.
Nekvapil, Jiří2015Ferguson’s “Diglossia” in the discourse of Czech linguistics (Paper presented at Globalizing Sociolinguistics, 18-20 June 2015, Leiden University, Netherlands).
Nekvapil, Jiří; Sherman, Tamah2015The Language Management Approach: Perspectives on the Interplay of Bottom-Up and Top-Down. In: Special issue of the International Journal of the Sociology of Language 232.
Nekvapil, Jiří; Sherman, Tamah2015An introduction: Language Management Theory in Language Policy and Planning. In: International Journal of the Sociology of Language 232.
Rothe, Astrid; Wagner, Katarina2015Bilingual kindergarten programmes: The interaction of language management and language attitudes. In: Davies, Winifred V.; Ziegler , Evelyn (ed.). Language Planning and Microlinguistics.
Sherman, Tamah2015Behaving toward language in the Mormon mission: The Czech case. In: International Journal of the Sociology of Language 232.
Sherman, Tamah; Švelch, Jaroslav2015“Grammar Nazis never sleep“: Facebook humor and the management of standard written language. In: Language Policy 14(4).
Dovavil, Vít; Rössler, Paul; Šichová, Kateřina; Krapp, Reinhard2015Standardvarietät des Deutschen. Fallbeispiele aus der sozialen Praxis.
Švelch, Jaroslav2015Excuse my poor English: Language management in English-language online discussion forums. In: International Journal of the Sociology of Language 232.
Fan, Sau Kuen; Hamid, M. Obaidul2014Awareness and evaluation of multilingual landscape : A look at the fluidity of written Chinese norms among Hong Kong migrants in Australia. In: The Journal of Kanda University of International Studies 26.
Zhu, Lingyan; Baldauf, Richard B. 2014Norms and varieties of English and TESOL teacher agency. In: Australian Journal of Teacher Education 39(10).
Kimura, Goro C.2014Language management as a cyclical process: A case study on prohibiting Sorbian in the workplace. In: Slovo a slovesnost 75 (4).
Lanstyák, István 2014On the process of language problem management. In: Slovo a slovesnost 75(4).
Marx, Christoph; Nekula, Marek2014Verständigung und Sprachmanagement in deutsch-tschechischen Grenzorganisationen. In: Marx, Christoph; Nekula, Marek; Engel, Nicolas; Göhlich, Michael; Höhne, Thomas; Klemm, Matthias; Kraetsch, Clemens; Renn, Joachim (ed.). Grenzen der Grenzüberschreitung: Zur »Übersetzungsleistung« deutsch-tschechischer Grenzorganisationen.
Nekula, Marek2014Sprachideologie, Sprachplanung und Sprachpraxis im Schriftstellerverein "Svatobor". In: Nekula, Marek; Scheuringer, Hermann ; Ehlers, Klaas-Hinrich; Niedhammer, Martina (ed.). Sprache, Gesellschaft und Nation in Ostmitteleuropa: Institutionalisierung und Alltagspraxis.
Homoláč, Jiří; Sherman, Tamah2014Management summaries and the follow-up interview in language biography research. In: Slovo a slovesnost 75(4).
Dovavil, Vít2013Zur Auffassung der Standardvarietät als Prozess und Produkt von Sprachmanagement. In: Hagemann , Jörg; Klein, Wolf Peter; Staffeldt, Sven (ed.). Pragmatischer Standard.
Georgiou, Vasiliki2013Managing language diversity in the Irish health services. In: Aronin, Larissa; Fishman, Joshua A.; Singleton, David M. ; Ó Laoire, Muiris (ed.). Current Multilingualism: A New Linguistic Dispensation.
Kotrbeletz, Julia2013Die Sprachmanagementtheorie: Ein Grundlagentext mit wissenschaftsgeschichtlichem Schwerpunkt.
Marriott, Helen2013Multilingualism among university staff: A case study of language management at an Australian university. In: International Journal of Multilingualism 10(4).
Nekvapil, Jiří; Sherman, Tamah2013Language ideologies and linguistic practices: The case of multinational companies in Central Europe. In: Nekvapil, Jiří; Barát, Erzsébet; Studer, Patrick (ed.). Ideological Conceptualizations of Language: Discourses of Linguistic Diversity.
Reuter, Magdalena A. 2013Sprachmanagement bei der Rezeption literarischer Texte aus der Sicht eines Muttersprachlers und eines Nicht-Muttersprachlers der tschechischen Sprache.
Nábělková, Mira; Sloboda, Marián2013Receptive multilingualism in 'monolingual' media: managing the presence of Slovak on Czech websites. In: International Journal of Multilingualism 10(2).
Dovavil, Vít2012Language as an impediment to mobility in Europe. In: Studer, Patrick; Werlen, Iwar (ed.). Linguistic Diversity in Europe. Current Trends and Discourses.
Dovavil, Vít2012Second International Language Management Symposium. In: Journal of Asian Pacific Communication 22(2).
Fairbrother, Lisa; Masuda, Yuko2012Simple management in contact situations: What factors determine whether a deviation will be noted or not? In: Journal of Asian Pacific Communication 22(2).
Kurata, Naomi2012Noting and other language management processes of a learner of Japanese in his bilingual social networks. In: Journal of Asian Pacific Communication 22(2).
Marriott, Helen2012Language management in intercultural business networks: Investigating the process of noting. In: Journal of Asian Pacific Communication 22(2).
Marriott, Helen; Nekvapil, Jiří2012Language Management Approach: Probing the Concept of "Noting". In: Special issue of Journal of Asian Pacific Communication 22(2).
Marriott, Helen; Nekvapil, Jiří2012An introduction: "Noting" in the language management approach. In: Journal of Asian Pacific Communication 22(2).
Nekvapil, Jiří2012Some thoughts on "noting" in Language Management Theory and beyond. In: Journal of Asian Pacific Communication 22(2).
Nekvapil, Jiří2012From language planning to language management: J. V. Neustupný's heritage. In: Media Komyunikeshon kenkyu /Media and Communication Studies 63.
Nemoto, Hiroyuki2012Noting and evaluating contact between Japanese and Australian academic cultures. In: Journal of Asian Pacific Communication 22(2).
Neustupný, Jiří V. 2012Theory and practice in language management. In: Journal of Asian Pacific Communication 22(2).
Pasfield-Neofitou, Sarah E. 2012Learners’ language management in internet-based communication with Japanese peers. In: Journal of Asian Pacific Communication 22(2).
Sherman, Tamah2012Noting as revealed by “checking” in second language interactions: A simple (yet organized) management strategy. In: Journal of Asian Pacific Communication 22(2).
Sloboda, Marián; Šimičić, Lucija; Gilinger, Eszter S.; Vigers, Dick2012The policies on public signage in mimority languages and their reception in four traditionally bilingual European locations. In: Media Komyunikeshon kenkyu/Media and Communication Studies 63.
Dovavil, Vít; Hall, Adéla2011Zu den deutsch-tschechischen Sprachenkonflikten um die Sprachenverordnungen Badenis. Eine Analyse auf sprachmanagement-theoretischer Grundlage. In: Reutner, Richard; Kertész, András (ed.). Die Nationalitäten- und Sprachkonflikte in der Habsburgermonarchie (= Sprachtheorie und germanistische Linguistik 21/2).
Engelhardt, O.2011Management of multilingualism in multinational companies of German origin in the Czech Republic. In: Garzone, Giuliana E.; Gotti, Maurizio (ed.). Discourse, Communication and the Enterprise: Genres and Trends.
Engelhardt, O.2011Das Sprachmanagement in großen multinationalen Unternehmen deutscher Herkunft in der Tschechischen Republik.
Kimura, Goro C.2011The role of language ideology in norm negotiation (Paper presented at the 2nd International Language Management Symposium “Norm diversity and language management in globalized settings”, Tokyo: Waseda University, October 1–2, 2011).
Mwaniki, Munene2011Language management in Africa: The dialectics of theory and practice. In: Southern African Linguistics and Applied Language Studies 29(3).
Nekvapil, Jiří2011The history and theory of language planning. In: Hinkel, Eli (ed.). Handbook of Research in Second Language Teaching and Learning. Volume II.
Dovavil, Vít2010Sind zwei Fremdsprachen in der Tschechischen Republik realistisch? Zu den aktuellen Problemen der tschechischen Spracherwerbsplanung. In: Ammon, Ulrich; Wright, Sue; Darquennes, Jeroen (ed.). Sociolinguistica 24.
du Plessis, Theo2010Language planning from below: the case of the Xhariep District of the Free State Province. In: Current Issues in Language Planning 11(2).
Engelhardt, O.; Sherman, Tamah; Carl, Jenny; Balogh, Erzsébet; Balla, Agnes T.2010The interaction of language schools and multinational companies in the management of multilingual practices. In: European Journal of Language Policy 2(2).
Šimičić, Lucija; Sloboda, Marián; Vigers, Dick; Szabó-Gilinger, Eszter2010Carrying out a language policy change: Advocacy coalitions and the management of linguistic landscape. In: Current Issues in Language Planning 11(2).
Eller-Wildfeuer, Nicole ; Wildfeuer, Alfred2022Authentische Mehrsprachigkeit statt Sprachdefizit – Sprachliche Variation als Komponente eines kompetenzorientierten Deutschunterrichts der Sekundarstufe. In: Fäcke, Christiane; Vali, Sara (ed.). Perspektiven der Mehrsprachigkeit heute in Forschung und Praxis: Lehramtsstudierende, Lehrpraxis, Lehrmaterialien.
Goltsev, Evghenia2019Typen und Frequenzen von L2-Merkmalen im Deutschen als Zweitsprache. Wahrnehmung, Bewertung und Verständlichkeit. In: Lütke, Beate; Rost-Roth, Martina ; Czinglar, Christine; Dimroth, Christine (ed.). DaZ-For.
Goltsev, Evghenia; Olfert, Helena; Putjata, Galina2022Finding spaces for all languages: Teacher educators'perspectives on multilingualism. In: Language and Education (Special Issue Paper).
Gantefort, Christoph ; Goltsev, Evghenia; Stehr, Charlotte2021Mehrsprachig planen – einsprachig formulieren. Translanguaging als Ressource für das Schreiben im Deutschunterricht nutzen. In: Der Deutschunterricht 5: Spracherwerb.
Goltsev, Evghenia; Neumann, Boris2020Aussprache Lehren: Möglichkeiten mehrsprachiger Zugänge. Türkisch-deutsche sprachkontrastive Phonetikarbeit. In: Beiträge zur Fremdsprachenvermittlung 63.
Bredthauer, Stefanie; Goltsev, Evghenia2020Ein Schlüssel zur Förderung mehrsprachiger Kompetenzen im Schulunterricht: Selbsterfahrung in der Lehrkräfteprofessionalisierung. In: die hochschullehre 2/2020.
Bredthauer, Stefanie; Goltsev, Evghenia2020Preparing Prospective Teachers to Promote Multilingual Literacy: Curricular Possibilities in Teacher Training. In: Neokleous, Georgios; Krulatz, Anna; Farrelly, Raichle R. (ed.). Handbook of Research on Cultivating Literacy in Diverse and Multilingual Classrooms.
Goltsev, Evghenia; Krupp, Stephanie2020Sprechende Stifte im Klassenzimmer: Der Einsatz eines Hörstiftes in der Deutschförderung neu zugewanderter Schülerinnen und Schüler. In: Biebighäuser, Katrin; Feick, Diana (ed.). Digitale Medien in Deutsch als Fremd- und Zweitsprache.
Goltsev, Evghenia; Wagner, Katarina; Engfer, Hilke2017Sprachförderkonzepte für neu zugewanderte Kinder in der Kita: Herausforderungen und Chancen. In: Middeke, Annegret; Eichstaedt, Annett; Jung, Matthias; Kniffka, Gabriele (ed.). Wie schaffen wir das? Beiträge zur sprachlichen Integration geflüchteter Menschen.
Siemund, Peter ; Leimgruber, Jakob R. E.; Al-Issa, Ahmad; Lorenz, Eliane2022Managing and investing in hybrid identities in the globalized United Arab Emirates. In: Journal of Language, Identity & Education.
Al-Issa, Ahmad; Leimgruber, Jakob R. E.; Siemund, Peter 2020Multilingualism and the role of English in the United Arab Emirates. In: World Engishes 40/2.
Leimgruber, Jakob R. E.; Siemund, Peter ; Terassa, Laura2018Singaporean students' language repertoires and attitudes revisited. In: World Englishes 37/2.
Leimgruber, Jakob R. E.; Fernández-Mallat, Víctor2021Language attitudes and identity building in the linguistic landscape of Montreal. In: Open Linguistics 7/1.
Leimgruber, Jakob R. E.; Deuber, Dagmar; Sand, Andrea2018Singaporean internet chit chat compared to informal spoken language: linguistic variation and indexicality in a language contact situation. In: Journal of Pidgin and Creole Languages 33/1.
Leimgruber, Jakob R. E.; Vingron, Naomi; Gullifer, Jason W.; Hamill, Julia; Titone, Debra2017Using eye tracking to investigate what bilinguals notice about linguistic landscape images: A preliminary study. In: Linguistic Landscape 3/3.
Leimgruber, Jakob R. E.2020Global multilingualism, local bilingualism, official monolingualism: The linguistic landscape of a downtown Montreal street. In: Journal of Bilingual Education and Bilingualism 23/6.
Leimgruber, Jakob R. E.2013The trouble with World Englishes: Rethinking the concept of 'geographical varieties' of English. In: English Today 29/3.
Leimgruber, Jakob R. E.2012Singapore English: An indexical approach. In: World Englishes 31/1.
Leimgruber, Jakob R. E.2019Language planning and policy in Quebec: A comparative perspective. In: Language in Performance.
Leimgruber, Jakob R. E.2013Singapore English: Structure, variation, and usage. In: Studies in English Language.
Al-Issa, Ahmad; Leimgruber, Jakob R. E.; Siemund, Peter ; Rahbari, Sharareh2021Multilingualism and the role of English in the United Arab Emirates, with views from Singapore and Hong Kong. In: Onysko, Alexander (ed.). Research developments in world Englishes.
Leimgruber, Jakob R. E.; Siemund, Peter 2021The multilingual ecologies of Singapore, Hong Kong, and Dubai. In: Leimgruber, Jakob R. E.; Siemund, Peter (ed.). Multilingual global cities: Singapore, Hong Kong, Dubai.
Leimgruber, Jakob R. E.2013The management of multilingualism in a city-state: Language policy in Singapore. In: Davydova, Julia; Gogolin, Ingrid; Schulz, Monika ; Siemund, Peter (ed.). Multilingualism and language contact in urban areas: Acquisition, development, teaching, communication.
Leimgruber, Jakob R. E.; Siemund, Peter 2021Multilingual global cities: Singapore, Hong Kong, Dubai. In: Multilingual Asia Series.
Leimgruber, Jakob R. E.2008From post-creole continuum to diglossia: the case of Singapore English. In: Kokkonidis, Miltiadis (ed.). Proceedings of LingO 2007.
Leimgruber, Jakob R. E.2008English in Singapore: diglossia or continuum? In: Angouri, Jo; Chatsiou, Kakia; Papadopulou, Elena; Na Ranong, Sirirat; Silva, Renita; Tipton, Phillip; Vincent, Michèle (ed.). LangUE 2007: Proceedings of the 2nd Language at the University of Essex Postgraduate Conference.
Leimgruber, Jakob R. E.2008Discourse particles and the Singaporean diglossia. In: Donakey, Andrea; Joubert, Aurélie; Nereo, Fil; Themistocleous, Christiana (ed.). Papers in Linguistics from the University of Manchester (PLUM): Proceedings from the 16th International Postgraduate Linguistics Conference, 20 April 2007.
Leimgruber, Jakob R. E.2007Variation in Singapore English as reflected in aspectual constructions. In: Hilton, Naomi; Arscott, Rachel; Barden, Katherine; Krishna, Arti; Shah, Sheena; Zellers, Meg (ed.). CamLing2007: Proceedings of the 5th University of Cambridge Postgraduate Conference in Language Research held on 20–21 March 2007.
Ritter, Anna; Hochholzer, Rupert2019Sprachbiographien mehrsprachiger Jugendlicher: Eine Studie mit neu zugewanderten Schülerinnen und Schülern. In: Critical Multilingualism Studies 7/3.
Ritter, Anna; Colombo, Sabrina; Stopfner, Maria2020Identity in social context: Plurilingual families in Baden-Wuerttemberg and South Tyrol. In: Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht 25/1.
Ritter, Anna2021Language choice and language contact in print advertisements for Russian-speaking immigrants in Germany. In: Russian Journal of Linguistics 25/4.
Ritter, Anna; Ehrmann-Ludwig, Nicole2018Audiofallbeispiele zum Erwerb von Diagnostik- und Förderkompetenz in Deutsch als Zweitsprache. In: Sonnleitner, Magdalena; Prock, Stefan; Rank, Astrid; Kirchhoff, Petra (ed.). Video- und Audiografie von Unterricht in der Lehrer/innenbildung. Planung und Durchführung aus methodologischer, technisch-organisatorischer, ethischdatenschutzrechtlicher und inhaltlicher Perspektive.
Hochholzer, Rupert2020Innere und äußere Mehrsprachigkeit in einer Regensburger Schule. In: Bühler, Rudolf; Klausmann, Hubert; Nast, Mirjam (ed.). Sprachalltag und dialektale Praktiken aus linguistischer und kulturwissenschaftlicher Perspektive.
Riehl, Claudia M. ; Harr, Anne-Katharina; Liedke, Martina2018Deutsch als Zweitsprache. Migration – Spracherwerb – Unterricht.
Kessel, Katja; Reimann, Sandra2012Basiswissen Deutsche Gegenwartssprache.
Wich-Reif, Claudia2016Historische Sprachkontaktforschung. In: Jahrbuch für Germanistische Sprachgeschichte 7.
Glaser, Elvira; Prinz, Michael; Ptashnyk, Stefaniya2021Historisches Codeswitching mit Deutsch. Multilinguale Praktiken in der Sprachgeschichte. In: Studia Linguistica Germanica 140.
Greule, Albrecht2006Sprachgeschichte – Sprachkontakt – Sprachkultur. Perspektiven der mitteleuropäischen Germanistik. In: Neuphilologische Mitteilungen 107/4.
Krogull, Andreas2021Rethinking historical multilingualism and language contact ’from below‘. Evidence from the Dutch-German borderlands in the long 19th century. In: Dutch Crossing. Journal of Low Countries Studies 45/2.
McLelland, Nicola2004A historical study of codeswitching in writing: German and Latin in Schottelius’ Ausführliche Arbeit von der Teutschen HaubtSprache (1663). In: International Journal of Bilingualism 8/4.
Pahta, Päivi; Skaffari, Janne; Wright, Laura2018Multilingual Practices in Language History: New Perspectives in Language History.
Scheuringer, Hermann 2016Historische Mehrsprachigkeit mit Deutsch im östlichen Europa. In: Germanistische Beiträge 39.
Schmid, Hans Ulrich2017Ich mêino facta et dicta. „Code switching“ im frühen Mittelalter. In: Sitzungsberichte der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig. Philologisch- historische Klasse 142/1.
Braunmüller, Kurt 2017Zum Sprachwandel und zur Interaktion von Sprachsystemen. Multilektale Kompetenz − verdeckte Mehrsprachigkeit – Zweitsprachenerwerb. In: Sociolinguistica 31/1.
Pavlenko, Aneta 2023Multilingualism and History.
Meier, Jörg2023Mehrsprachigkeit in der deutschsprachigen Presse des östlichen Europas. In: Journal für Kultur und Geschichte der Deutschen im östlichen Europa (JKGE) 4.
Harion, Dominic2022Mehrsprachige urbane Verwaltungspraxis: eine Studie zu Sprachverhältnissen und Sprachwahlmechanismen in den Luxemburger "Pièces des Comptes" des 17. Jahrhunderts. In: Germanistische Bibliothek 76.
Deniz Canoğlu, Hatice2023Der deutsch-türkische Mehrsprachigkeitskontext. Etappen des Sprachwandels im Generationenverlauf türkischer Migranten. In: Sprachwissenschaft 61.
Top